Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
You know, let's try you in the final suit. Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм.
Okay, then let's get out there and do something to try and find them. Ладно, тогда давай выбираться отсюда, попытаемся сделать что-нибудь и найти их.
All right, let's just do what he says. Понимаешь? Давай делать то, что он говорит.
Now, my very dear Bernardo, let's not waste any more time. А сейчас, мой дорогой Бернардо, давай больше не будем тратить время.
Come on, baby, let's get out of here. Давай, милая, надо выбираться.
Now let's figure out a way to get home. Теперь давай выясним, как вернуться домой.
Then let's finally figure out the best way to do that. Тогда давай наконец-то придумаем лучший способ это сделать.
Come on, let's get this report typed up. Вперёд, давай уже напечатаем этот отчёт.
When they come outside, let's find out if she has an alibi. Когда они выйдут, давай узнаем, есть ли у неё алиби.
Jesse, let's get back to basics. Джесси, давай вернемся к истокам.
Okay, let's get my hook. Ладно, давай заберём мой крюк.
But let's start with how you knew about the Lazarus Project. Но, давай начнём с того, как ты узнал о проекте "Лазарь".
Look, let's not bicker. Слушай, давай не будем спорить.
So let's find you a publisher. Ну так давай найдём тебе издателя.
Okay. Now let's take a look at the computer system. Итак, давай взглянем на компьютерную систему.
Well, if it's a new client, then let's drop them. Если это новый клиент, тогда давай от него откажемся.
Right, let's put that bunk up against the door. Давай воспользуемся чем-нибудь что есть под рукой.
Okay, headless body of Agnew, let's blow this joint. Хорошо, безголовое тело Агно, давай спалим это скопище.
Emily, let's not talk about this. Эмили, давай не будем об этом.
So let's take a look at the list. Итак, давай посмотрим на список.
Now, let's honor his memory by moving on. А теперь давай почтим его память, двигаясь дальше.
Hiccup, please, just let this go. Иккинг, пожалуйста, давай не будем.
Come on, Shaz, let's go and turn this geezer's flat over. Давай, Шаз, пойдём и перевернём квартиру этого парня.
Actually, on this occasion, let's get on. Давай на этот раз займёмся делом.
Great, then let's get our Librarians back. Превосходно, давай тогда вернем наших Библиотекарей.