You know, let's try you in the final suit. |
Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм. |
Okay, then let's get out there and do something to try and find them. |
Ладно, тогда давай выбираться отсюда, попытаемся сделать что-нибудь и найти их. |
All right, let's just do what he says. |
Понимаешь? Давай делать то, что он говорит. |
Now, my very dear Bernardo, let's not waste any more time. |
А сейчас, мой дорогой Бернардо, давай больше не будем тратить время. |
Come on, baby, let's get out of here. |
Давай, милая, надо выбираться. |
Now let's figure out a way to get home. |
Теперь давай выясним, как вернуться домой. |
Then let's finally figure out the best way to do that. |
Тогда давай наконец-то придумаем лучший способ это сделать. |
Come on, let's get this report typed up. |
Вперёд, давай уже напечатаем этот отчёт. |
When they come outside, let's find out if she has an alibi. |
Когда они выйдут, давай узнаем, есть ли у неё алиби. |
Jesse, let's get back to basics. |
Джесси, давай вернемся к истокам. |
Okay, let's get my hook. |
Ладно, давай заберём мой крюк. |
But let's start with how you knew about the Lazarus Project. |
Но, давай начнём с того, как ты узнал о проекте "Лазарь". |
Look, let's not bicker. |
Слушай, давай не будем спорить. |
So let's find you a publisher. |
Ну так давай найдём тебе издателя. |
Okay. Now let's take a look at the computer system. |
Итак, давай взглянем на компьютерную систему. |
Well, if it's a new client, then let's drop them. |
Если это новый клиент, тогда давай от него откажемся. |
Right, let's put that bunk up against the door. |
Давай воспользуемся чем-нибудь что есть под рукой. |
Okay, headless body of Agnew, let's blow this joint. |
Хорошо, безголовое тело Агно, давай спалим это скопище. |
Emily, let's not talk about this. |
Эмили, давай не будем об этом. |
So let's take a look at the list. |
Итак, давай посмотрим на список. |
Now, let's honor his memory by moving on. |
А теперь давай почтим его память, двигаясь дальше. |
Hiccup, please, just let this go. |
Иккинг, пожалуйста, давай не будем. |
Come on, Shaz, let's go and turn this geezer's flat over. |
Давай, Шаз, пойдём и перевернём квартиру этого парня. |
Actually, on this occasion, let's get on. |
Давай на этот раз займёмся делом. |
Great, then let's get our Librarians back. |
Превосходно, давай тогда вернем наших Библиотекарей. |