Well, let's just get you out of that. |
Чтож, давай снимем с тебя это. |
Well, then let's stretch our price range. |
Чтож, тогда давай расширим наш "ценовой диапазон". |
So let's just walk in and meet them straight on. |
Так что давай зайдем и встретим их лицом к лицу. |
Okay, instead of arguing all night, let's just split up the baby chores. |
Ладно, вместо того, чтобы спорить всю ночь, давай просто разделим детские дела. |
You can talk to 'em, but do not let these guys know anything about you. |
Ты можешь разговаривать с ними, но не давай этим парням узнать что-либо о себе. |
Come on, girl, let's get some fish. |
Ну же, девочка, давай словим немного рыбы. |
All right, let's lay some ground rules here. |
Ну что ж, давай обговорим некоторые правила. |
But if you do, let's... not be out of step any more. |
Но если понимаешь, то давай больше не ссориться. |
All right, if anybody asks, let's just say he was home with us. |
Хорошо, если кто-нибудь спросит, давай просто скажем, что он был дома с нами. |
Come on, Jake, let's find the painkillers. |
Давай, Джейк, поищем болеутоляющее. |
Okay, let's say 'em at the same time. |
Да, ладно, давай скажем одновременно. |
Okay, let's follow your raging clue. |
Хорошо, давай следовать твоей догадке. |
Rick, don't let her boss you around too much. |
Рик, не давай ей слишком тобой командовать. |
Okay, well, let's get to the middle. |
Ладно, хорошо, давай начнём с середины. |
Mom, please, let's talk seriously about it. |
Мама, пожалуйста, давай говорить серьезно. |
So let's just get this over with. |
Так что давай покончим с этим. |
I say, let's get the Admiral. |
Я говорю, давай выебим адмирала. |
Of course you do, and let's see if we get any prints off that wrench. |
Давай посмотрим, получим ли мы какие-нибудь отпечатки с того гаечного ключа. |
Now let's fast forward and see what happened to it. |
Давай промотаем и посмотрим, что с ним случилось. |
Look, let's just find Gadreel and - and beat some answers out of him. |
Слушай, давай просто найдем Гадриила и - и выбьем из него ответы. |
Hello, little man, let's see how big you're getting. |
Здравствуй, малыш, давай посмотрим, как ты вырос. |
I can feel it, and let's be honest. |
Я могу чувствовать их, и давай будем честными. |
Curtis, let's check the keyhole satellite and CC thermal cams. |
Кертис, давай проверим шпионский спутники и температурные камеры Стар Сити. |
We have 10 minutes before the wedding, let's talk business. |
До свадьбы минут 10 есть, давай поговорим о делах. |
Now let's round up the townsfolk, and together we can defeat... |
Теперь давай соберём горожан и вместе мы сможем победить... |