| Well, let's just get you out of that. | Чтож, давай снимем с тебя это. |
| Well, then let's stretch our price range. | Чтож, тогда давай расширим наш "ценовой диапазон". |
| So let's just walk in and meet them straight on. | Так что давай зайдем и встретим их лицом к лицу. |
| Okay, instead of arguing all night, let's just split up the baby chores. | Ладно, вместо того, чтобы спорить всю ночь, давай просто разделим детские дела. |
| You can talk to 'em, but do not let these guys know anything about you. | Ты можешь разговаривать с ними, но не давай этим парням узнать что-либо о себе. |
| Come on, girl, let's get some fish. | Ну же, девочка, давай словим немного рыбы. |
| All right, let's lay some ground rules here. | Ну что ж, давай обговорим некоторые правила. |
| But if you do, let's... not be out of step any more. | Но если понимаешь, то давай больше не ссориться. |
| All right, if anybody asks, let's just say he was home with us. | Хорошо, если кто-нибудь спросит, давай просто скажем, что он был дома с нами. |
| Come on, Jake, let's find the painkillers. | Давай, Джейк, поищем болеутоляющее. |
| Okay, let's say 'em at the same time. | Да, ладно, давай скажем одновременно. |
| Okay, let's follow your raging clue. | Хорошо, давай следовать твоей догадке. |
| Rick, don't let her boss you around too much. | Рик, не давай ей слишком тобой командовать. |
| Okay, well, let's get to the middle. | Ладно, хорошо, давай начнём с середины. |
| Mom, please, let's talk seriously about it. | Мама, пожалуйста, давай говорить серьезно. |
| So let's just get this over with. | Так что давай покончим с этим. |
| I say, let's get the Admiral. | Я говорю, давай выебим адмирала. |
| Of course you do, and let's see if we get any prints off that wrench. | Давай посмотрим, получим ли мы какие-нибудь отпечатки с того гаечного ключа. |
| Now let's fast forward and see what happened to it. | Давай промотаем и посмотрим, что с ним случилось. |
| Look, let's just find Gadreel and - and beat some answers out of him. | Слушай, давай просто найдем Гадриила и - и выбьем из него ответы. |
| Hello, little man, let's see how big you're getting. | Здравствуй, малыш, давай посмотрим, как ты вырос. |
| I can feel it, and let's be honest. | Я могу чувствовать их, и давай будем честными. |
| Curtis, let's check the keyhole satellite and CC thermal cams. | Кертис, давай проверим шпионский спутники и температурные камеры Стар Сити. |
| We have 10 minutes before the wedding, let's talk business. | До свадьбы минут 10 есть, давай поговорим о делах. |
| Now let's round up the townsfolk, and together we can defeat... | Теперь давай соберём горожан и вместе мы сможем победить... |