That's the idea, let's ask each other questions. |
Есть идея, давай задавать друг другу вопросы. |
That's the idea, let's abuse each other. |
Это идея, давай оскорблять друг друга. |
Now let's go get some fritters that Navid's been talking up. |
Давай, я схожу возьму пончиков, о которых Навид так много говорил. |
So, let's run down the list. |
Итак, давай пробежимся по списку. |
When we tell this story, let's end it differently. |
Когда будем рассказывать эту историю, давай закончим её по-другому. |
Okay, let's just do this already. |
Ладно, давай уже это сделаем. |
All right, Birkhoff, let's go and get Alex. |
Хорошо, Биркофф, давай пойдем и заберем Алекс. |
Don't let Toes or Juliette distract you from that. |
Не давай Тосу или Джульетт отвлекать тебя от этого. |
So tonight, let's have some fun. |
Так что давай развлечемся сегодня вечером. |
I know it's frustrating, But let's try to get something positive done today... |
Я знаю, это разочаровывает, но давай попробуем сделать сегодня и что-то позитивное... |
Don, let's stick to the essentials here. |
Дон, давай сосредоточимся на главном. |
In fact, let's try my special way. |
И вообще, давай попробуем мой особый вид танца. |
Well, let's talk about the different areas of fashion... |
Давай поговорим о различных областях в сфере моды... |
So let's decide on a spending limit. |
Хорошо, давай назначим лимит трат. |
All right, Mikey, let's see those hands. |
Хорошо, Майки, давай проверим твои руки. |
Since you can fight, then let's resolve this matter with a fight. |
Раз ты умеешь драться, давай решим этот вопрос при помощи драки. |
For one minute, let's think of Gorev as an asset. |
Хоть на минуту, давай подумаем о Гореве как об агенте. |
Well, let's see your defense for this chokehold. |
Ну, давай оценим твою защиту от удушения. |
All right, Scorch, let's find those babies and get you out of there. |
Ладно, Скорч, давай найдем деток и вытащим вас оттуда. |
Louis please Please, let's try. |
Луис, прошу тебя, прошу, давай попробуем. |
Anyways, let's stir some goop. |
В общем, давай премешаем краску. |
All right, let's run through it one more time. |
Ладно, давай повторим еще разок. |
Well, let's give them something to really talk about. |
Ладно, давай дадим им пищу для сплетен. |
Look, let's nip this in the bud. |
Слушай, давай не будем начинать. |
Put the gun in your holster, and let's play the game. |
Положи пистолет в кобуру и давай сыграем в игру. |