| No, let's talk to her together. | Нет, давай вместе с ней поговорим. |
| Well then, let's exchange letters. | Тогда давай слать друг другу письма. |
| We got these guys on skill, dixon. let's go. | Мы лучше этих парней, Диксон. Давай. |
| For once, let's finish something politely. | Хотя бы на этот раз, давай уйдем без скандала. |
| Don't let Dr. Surrey near the device. | Не давай Доктору Суррей быть близко к устройствам. |
| So let go of the guilt and focus on what's good. | Так что давай отпустим чувство вины и сосредоточимся на хорошем. |
| Go ahead, let it all out, Bonnie. | Давай, выпусти все это из себя, Бонни. |
| Instead of dwelling on what went wrong, let's focus on the positive. | Вместо того, чтобы останавливаться, когда что-то пошло не так, как надо, давай сосредоточимся на положительном. |
| Now let's dance, you and I. | А давай прямо сейчас потанцуем, ты и я. |
| Now, don't let this spoil our day together. | Давай не позволим этому испортить наш день вместе. |
| It's a fugitive case, let's work it. | Дело о беглеце, давай работать. |
| Well, let's wait till they go after your son. | Чтож, давай подождем, пока они придут за твоим сыном. |
| Wayne, let's not talk shop tonight. | Уэйн, давай не будем сегодня о делах. |
| Put down the knife, and let's talk about what's upsetting you. | Положи нож, и давай поговорим о том, что тебя так расстроило. |
| Actually, let's go into the conference room. | На самом деле давай пойдём в переговорную. |
| Okay, let's get this garbage out of the street. | Хорошо, давай уберём этот мусор с улицы. |
| So let's try this again, Sunday morning Sudoku-style. | Давай попробуем еще раз, Стиль - Судоку в утро воскресенья. |
| In the meantime, let's gather whatever evidence we can find. | А пока давай посмотрим, какие ещё улики мы можем тут найти. |
| Come on, let's go another way. | Хватит, давай пойдем в другую сторону. |
| So let's use the resource we have. | Так давай использовать все, что у нас есть. |
| After my next sonogram let's go get some pizza. | Давай поедим пиццы после моего следующего УЗИ. |
| So let's speed that up with some old-fashioned jealousy. | Так давай ускорим процесс с помощью старомодной ревности. |
| You're right - let's talk again in a few days. | Ты права - давай поговорим снова через несколько дней. |
| Come all the way in, let's have a look at you. | Подойди сюда, давай посмотрим на тебя. |
| When my father wakes up, let's get married. | Когда отец придёт в себя, давай поженимся. |