| Just don't let certain people take advantage of your good nature like they did to johnny. | Только не бери пример с Джонни и не давай кое-кому пользоваться своей добротой. |
| However... let's focus on the positives. | Однако... Давай сосредоточимся на хорошем. |
| Look, Eric, let's just try and get through this the best we can for Sam. | Слушай, Эрик, давай просто постараемся сделать как можно лучше для Сэм. |
| Okay, let's get this over with. | Так, давай уже покончим с этим. |
| All right, let's try it again. | Ладно, давай попробуем ещё раз. |
| All right, let's see if we can just spend 5 minutes. | Ладно, давай посмотрим, хватит ли нас на 5 минут. |
| All right, let's go eat. | Ну ладно, давай уже поедим. |
| All right, well, let's go get some groceries. | Хорошо, давай заедем за продуктами. |
| Listen, Mac, let's just end this right now. | Слушай, Мак, давай закончим это прямо сейчас. |
| Okay, let's not start rumors. | Ладно, давай не начинать слухи. |
| I have to get my baby out, so let's go. | Я должна спасти свою дочь. Давай. |
| Well, if this thing is hungry, let's buy him some dinner. | Ну, если эта штука голодна, давай купим ей обед. |
| It's my last one too, let's share like brothers. | У меня тоже последняя, давай разделим, как братья. |
| I got the quarter now, let's... | Теперь у меня есть четвертак, давай... |
| Yes, let's see what life will be like when I'm old. | Да, давай посмотрим, какой будет моя жизнь, когда я состарюсь. |
| Before you head home, let's go look into that number. | Пока не ушёл, давай пробьём этот номер. |
| Well, let's take a look at this skin abnormality of yours. | Чтож, давай взглянем на твою кожную аномалию. |
| Well, let's say that you're right. | Давай будем считать, что ты права. |
| Come on, let's go get a drink. | Давай, пошли по пиву накатим. |
| Well come on then let's have you. | Ну что ж, давай! Покончим с этим. |
| All right, let's just see more applicants. | Да ладно, давай еще посмотрим на претендентов. |
| Now let's drop this dreary subject and move on to the thing that interests us both. | Давай оставим этот унылый разговор и перейдем к тому, что нас обоих интересует... |
| All right, let's get it back to headquarters, get it processed. | Ладно, давай заберем её в отделение и обыщем. |
| I say let's just be ourselves. | Знаешь, давай просто будем самими собой. |
| Now, "let's live in the solution, not the problem". | А теперь "давай жить решением, а не проблемами". |