But... let's not discuss Sheldon. |
Но... давай не будем о Шелдоне. |
But let's go to the guacamole contest first. |
Но давай сначала сходим на конкурс гуакомоле. |
Well, let's figure out how that happen... |
Что ж, давай выясним, как так случилось... |
Violet, let's blow off school tomorrow and eat candy. |
Вайолет, давай прогуляем завтра школу и будем есть сладости. |
Brother, let's give this up, already. |
Брат, давай прекратим всё это. |
Now, let's talk about how you infected those Whippersnaps with strep. |
А сейчас, давай поговорим о том, как ты инфицировала Випперснапсов стрептококком. |
I feel like you had a pretty bad shock, so let's ask a few questions. |
Мне кажется, у тебя неслабое сотрясение, поэтому давай зададим тебе несколько вопросов. |
Then let's get into it. |
О, да! Тогда, давай зайдем. |
So, let's assume, for a second, that Washington isn't all a cesspool. |
Итак, давай на секунду представим, что Вашингтон это не сплошная выгребная яма. |
Come on, let's get him. |
Вперед, давай ввалим ему звиздюлей... |
The floodgates are open, let's watch the love roll in. |
Двери открыты, давай посмотрим, как войдет любовь. |
So let's talk about saving this country first. |
Что ж, давай сперва обсудим спасение этой страны. |
Okay, let's start with her. |
Хорошо, давай начнем с неё. |
And don't let him waste his time at cards. |
И не давай ему тратить время на игру в карты. |
Well, let's get Cahill on the phone right now and see if his lies match your lies. |
Тогда давай позвоним сейчас Кейхилу и посмотрим, совпадет ли его враньё с твоим. |
And let's put a clean trash bag in my office. |
И давай сменим мешок для мусора в моем кабинете. |
It's okay, let's find another way in. |
Ладно, давай зайдем с другого края. |
And if this is our last chance of freedom... let's make the most of it. |
И если это наш последний шанс на свободу... давай им воспользуемся. |
Come on, let's go before your girls kill each other. |
Давай, погнали, пока твои девочки не поубивали друг друга. |
Come on, baby, let's get you in bed and get your legs up. |
Давай, детка, уложим тебя в кровать и поднимем ноги вверх. |
Forget about him, let's go dance. |
Забудь о нем, давай потанцуем. |
Now let's see how long you can hold your breath. |
Давай проверим, как долго ты можешь не дышать. |
But let's get you married first. |
Но давай сперва выдадим тебя замуж. |
But let's keep this our secret. |
Но давай не будем рассказывать маме. |
Alright, let's get you off to a hospital. |
Хорошо, давай отведём тебя в больницу. |