| He can't have long, let's just... | Ему недолго осталось, давай просто... |
| Now let's get your parents. | А сейчас давай заберём твоих родителей. |
| All right, let's get you out of here. | Хорошо, давай заберем тебя отсюда. |
| Well, since you brought it up, let's talk Beastmaster. | Ну, раз уж ты подняла эту тему, давай поговорим о хозяине Зверя. |
| Don't let it touch you. | Не давай ей прикасаться к себе. |
| Agree to disagree, and let's get on with our lives. | Каждый остается при своем, и давай жить дальше. |
| Baby, let's go back to L.A. | Детка, давай вернемся назад в Лос-Анджелес. |
| You're here now, but let's get one thing straight... | Ты останешься здесь, но давай сразу договоримся... |
| All right, let's see that killer smile. | Давай, покажи свою убийственную улыбку. |
| Come on, honey, let's go home. | Давай, милый, поедем домой. |
| You know, let's hang out, get to know each other. | Давай потусим, узнаем друг друга получше. |
| Okay, let's do it. | Ладно, ладно, давай сделаем это. |
| Well, let's see how that's tracking after my show tomorrow. | Что ж, давай посмотрим, каким оно будет завтра, после моего шоу. |
| Look, let's not just panic. | Слушай, давай не будем паниковать. |
| Fine, then let's talk, you and me. | Отлично, тогда давай поговорим, с глазу на глаз. |
| So let's talk about this like men. | Так что давай обсудим это как мужчины. |
| We're definitely not going down there- let's go down there. | Мы точно не будем этого делать... А давай к нему сходим. |
| Anyway, let's stay on topic here. | Не важно, давай не уклоняться от темы. |
| But let's focus on the more important issue. | Но давай сосредоточимся на более важном деле. |
| Now let's collect our specimens and get off this... | А теперь давай возьмем образцы и уберемся с этого... |
| Okay, Jerry, let's take a look. | Ладно, Джерри, давай взглянем. |
| Look, let's just get you taken care of. | Слушай, давай сначала разберемся с твоими делами. |
| Now, let's just say I did take it. | Давай просто скажем, я взял ее. |
| Daddy's going to be home any minute with dinner, so let's clean up. | Папы придет домой в любую минуту на обед, так что давай мыться. |
| Okay, let's not get ahead of ourselves. | Ладно, давай не будем спешить. |