Mark, let's not get into a political argument. |
Ладно, Марк, давай не будем начинать политический спор. |
Chanel, come on, let's talk this through. |
Шанель, брось, давай обсудим это. |
Please don't let him put the glitter on. |
Пожалуйста, не давай ему прилепить блёстки. |
Well, let's do it, girlfriend. |
Ну, так, давай сделаем это, подруга. |
Okay, well, let's pretend that you weren't preggers you were just normal. |
Хорошо, тогда давай представим, если бы ты не была беременна, с тобой было все в порядке. |
Tell you what, let's go out to dinner. |
Вот что я скажу, давай куда-нибудь пойдем поужинать. |
Instead, I know this great place so let's have a drink. |
Знаю одно классное место вместо этого, давай выпьем. |
I'm sorry but let's have a raincheck on your cooking for me. |
Мне жаль, но давай проверим, как ты будешь готовить для меня. |
All right, let's be reasonable, Bania. |
Ладно, давай будем благоразумны, Бания. |
Look, let's just try to enjoy the next two days. |
Послушай, давай попробуем получить удовольствие от следующих двух дней. |
Well, let's spend the day together, celebrate our freedom. |
Так давай проведем день вместе, отпразднуем нашу свободу. |
Response time's under two minutes - let's move. |
Время реагирования меньше двух минут - давай, двинемся. |
Cover it and let's move on. |
Накрой это и давай за дело. |
Alright, well, let's not go to the waterfall. |
Ладно, давай не пойдём к водопаду. |
Come on, let's go ask my dad for help. |
Давай, пойдем попросим помощи у моего отца. |
No, let's not go to the bloody waterfall then. |
Да, давай тогда не пойдём к чёртову водопаду. |
All right then, let's get you settled in. |
Хорошо тогда, давай тебя устроим. |
Right, let's find a song for your show. |
Ладно, давай подберём песню для вашего выступления. |
Look, let's not argue. |
Послушай, давай не будем спорить. |
All right, Tracy, let's meet here in the morning and figure out how much we can pull together. |
Хорошо, Трейси, давай встретимся здесь утром и посмотрим, сколько мы вместе можем предложить. |
OK, well let's hear that song he taught you then. |
Хорошо, давай послушаем, какой песне он тебя научил. |
Dad, let's visit him in hospital. |
Папа, давай его навестим в больнице. |
No, David, let's hear him out. |
Постой, Дэвид. Давай послушаем. |
Dear Elijah, let's get together, plot the destruction of your brother. |
Дорогой Элайджа, давай объединимся, придумаем как уничтожить твоего брата. |
I know it's fast, but let's be crazy again. |
Я знаю, что все так быстро, но давай снова будем безумными. |