So let's just keep open with each other. |
Давай будем открытыми друг с другом. |
Okay, let's not make this a competition. |
АЛАН Давай не будем устраивать соревнование. |
Max, let's talk bridesmaid dresses. |
Макс, давай обсудим наряд подружки невесты. |
You're right, let's go where it's safe. |
Ты прав, давай пойдем туда где безопасно. |
Come on, let's go down to the basement. |
Ну же, давай спустимся в подвал. |
Phil, the wedding is happening, so let's just make it nice. |
Фил, свадьба состоится, так что давай сделаем всё красиво. |
Then let's get back and build our army. |
Тогда давай вернемся и построим нашу армию. |
Well, neither option is good, let's be honest. |
Ну, не все опции в порядке, давай начистоту. |
Come on, babe, let's help the little guy out. |
Слушай, детка, а давай поможем этому парню. |
Come on, honey, let's see 'em. |
Давай, сладкая, покажи их. |
That was good, but let's try it a little bit tighter. |
Неплохо вышло, но давай попробуем порезче. |
Now, let's hear this apology. |
Ну, давай услышим эти извинения. |
Buzz, let's check out the bedrooms. |
Базз, давай проверим ванные комнаты. |
Kaz, let's cut right to the chase. |
Каз, давай перейдем к делу. |
Look, let's do something nice. |
Смотри, давай сделаем что-нибудь милое. |
Now let's see how Shane returns the favor. |
Теперь давай глянем, как Шейн воздает добром за добро. |
All right, let's get you to the van. |
Так, давай довезем тебя до фургона. |
Alright, let's put that together. |
Ладно, давай попробуем составить все вместе. |
Fine, Wayne, let's trade. |
Отлично, Уэйн. Давай договоримся. |
Okay, let's get her on the backboard. |
Ладно, давай положим ее на носилки. |
Okay, Cruz, let it out nice and easy. |
Ладно, Круз, давай, аккуратно. |
Okay, let's get him on the backboard nice and slow. |
Хорошо, давай положим его на носилки аккуратно и медленно. |
O-okay, let's stop for a second. |
Хорошо, давай остановимся на секунду. |
Okay, whatever she is, let's not manhandle her. |
Ладно, кем бы она не была, давай не будем её трогать. |
So let's be police officers. |
Так что, давай будем полицейскими. |