And let's - let's just say you win. |
И... давай представим, что ты выйграл. |
Come on, Jeannie, let's... let's just go. |
Давай, Джинни, пойдем, просто пойдем. |
Don't let yourself be engulfed by guilt and doubt, and don't let your friends feel pressured. |
Не давай чувству вины и сомнениям охватить себя и не позволяй друзьям давить на себя. |
And then the kid was like, let's hang, and let's cook. |
"Давай потусим, давай будем готовить." - Как мило. |
Okay, so - so let's - let's talk. let's be friends. let's... |
Ладно, так давай поговорим, будем друзьями, давай... |
No, let's... let's go back to my place. |
Нет, давай вернёмся ко мне. |
So... come on, let's... let's get the name together. |
Итак... идем, давай... давай узнаем имя вместе. |
Do you... let's, let's go deeper. |
Ты... давай, давай заглянем глубже... |
And then the kid was like, let's hang, and let's cook. |
А потом возник ребенок: "Давай украшать, давай готовить". |
No, let's just- let's just wait for them to come home. |
Нет, давай... давай просто подождем, когда они вернутся. |
Let's... let's not make my humiliation official. |
Давай... давай не будем делать моё унижение официальным. |
Let's... let's go take a look at his credit cards. |
Давай... давай посмотрим счета с его кредиток. |
Let... let's just go in. |
Давай... давай просто пойдем внутрь. |
Let's... let's try and remember who the real enemy is here. |
Давай, давай попытайся и вспомни кто настоящий враг здесь. |
Let's, let's use the time we have. |
Давай воспользуемся тем временем, что у нас есть. |
Come on, let's - let's go somewhere else. |
Ну же... Давай пойдем куда нибудь еще. |
Let her go, and let's you and me just settle this like adults. |
Отпусти ее, и давай разберемся по-взрослому. |
Let's let reason and logic have its moment. |
Давай найдем причины и логику в этом моменте. |
Let's sell it for what they want to pay and let's go home. |
Давай отдадим за те деньги, которые они дают, и поехали домой. Жена, дети, все такое. |
Let's get my phone and let's get out of here. |
Давай возьмем мой телефон и уйдем отсюда. |
Let's give it to Documentary, and let's get me some wine. |
Давай отдадим это документалистам и дадим мне выпить вина. |
Let's leave this town, let's go to some faraway place. |
Давай уедем отсюда, заберемся в какую-нибудь глушь. |
Let's let the boy dream a little while longer. |
Давай дадим ему возможность насладиться моментом подольше. |
Let's let Thornado have a word with them. |
Давай дадим Торнадо поговорить с ними. |
Good, well, now, let's give this nice little old lady her money back, and let's get this cleaned up. |
Хорошо, а теперь давай вернем этой милой старой даме ее деньги и все это очистим. |