Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
I said let's take her to a child psychiatrist. Я говорила, давай отведем ее к психологу.
And never let them see you doubting, Even if you do. И не давай им видеть, что ты сомневаешься, даже если это так.
Come on, dear, let's go home. Ну, дорогой, давай пойдём домой.
Peter, let's just give Susie her gift, eat our cake and leave. Питер, давай просто дадим Сьюзи подарок, съедим кусок торта и уйдем.
Go on, Adam, let Katie play games on your phone. Давай, позволь Кейти поиграть с твоим телефоном.
All right, Peter, let's do it. Так, Питер, давай сделаем это.
Now, let's go win a race with no prize. Теперь, давай выиграем эту гонку без призов.
Well, then let's go see Dr. Hopper. Тогда давай запишемся на прием к доктору Хопперу.
Look... let's just focus on getting through this alive. Слушай Давай просто сосредоточимся на том, чтобы остаться в живых.
Look, let's ask Freddie here to demonstrate for us. А теперь давай попросим Фредди продемонстрировать это для нас.
And let's be honest, Rita... И давай будем честными, Рита...
Okay, let's stay focused, Catania. Хорошо, давай оставаться сосредоточенными, Катанья.
No, let's get in this field. Нет, давай пойдем на поле.
In fact, let's call her. Так что, давай ей позвоним.
Okay, let's get you to the tree line. Так, давай уведем тебя к лесу.
Now let's get these people home. Теперь давай вернем этих людей домой.
No, Sandro, not now, let's go off. Нет, Сандро, только не сейчас! Давай уйдём отсюда.
So, let's cut to the chase. Что ж, давай перейдем к делу.
Listen, let's just call it quits and go for a drink. Слушай, давай всё бросим и пойдём чего-нибудь выпьем.
So let's call her and you can stay the night. Давай позвоним ей, и ты останешься.
You know, let's move that trunk. Знаешь, давай передвинем этот ящик.
You wanted a rematch, let's do it. Ты хотела отыграться, так давай.
Right, let's get him in disguise for market. Так, теперь давай замаскируем его для продажи.
Come on then, little Barchetta, let's see what you've got. Давай, малышка Барчетта, посмотрим, что ты можешь.
Mary, don't let's fight. Мэри, давай не будем сориться.