| I said let's take her to a child psychiatrist. | Я говорила, давай отведем ее к психологу. |
| And never let them see you doubting, Even if you do. | И не давай им видеть, что ты сомневаешься, даже если это так. |
| Come on, dear, let's go home. | Ну, дорогой, давай пойдём домой. |
| Peter, let's just give Susie her gift, eat our cake and leave. | Питер, давай просто дадим Сьюзи подарок, съедим кусок торта и уйдем. |
| Go on, Adam, let Katie play games on your phone. | Давай, позволь Кейти поиграть с твоим телефоном. |
| All right, Peter, let's do it. | Так, Питер, давай сделаем это. |
| Now, let's go win a race with no prize. | Теперь, давай выиграем эту гонку без призов. |
| Well, then let's go see Dr. Hopper. | Тогда давай запишемся на прием к доктору Хопперу. |
| Look... let's just focus on getting through this alive. | Слушай Давай просто сосредоточимся на том, чтобы остаться в живых. |
| Look, let's ask Freddie here to demonstrate for us. | А теперь давай попросим Фредди продемонстрировать это для нас. |
| And let's be honest, Rita... | И давай будем честными, Рита... |
| Okay, let's stay focused, Catania. | Хорошо, давай оставаться сосредоточенными, Катанья. |
| No, let's get in this field. | Нет, давай пойдем на поле. |
| In fact, let's call her. | Так что, давай ей позвоним. |
| Okay, let's get you to the tree line. | Так, давай уведем тебя к лесу. |
| Now let's get these people home. | Теперь давай вернем этих людей домой. |
| No, Sandro, not now, let's go off. | Нет, Сандро, только не сейчас! Давай уйдём отсюда. |
| So, let's cut to the chase. | Что ж, давай перейдем к делу. |
| Listen, let's just call it quits and go for a drink. | Слушай, давай всё бросим и пойдём чего-нибудь выпьем. |
| So let's call her and you can stay the night. | Давай позвоним ей, и ты останешься. |
| You know, let's move that trunk. | Знаешь, давай передвинем этот ящик. |
| You wanted a rematch, let's do it. | Ты хотела отыграться, так давай. |
| Right, let's get him in disguise for market. | Так, теперь давай замаскируем его для продажи. |
| Come on then, little Barchetta, let's see what you've got. | Давай, малышка Барчетта, посмотрим, что ты можешь. |
| Mary, don't let's fight. | Мэри, давай не будем сориться. |