| All right, let's just get to work. | Ладно, давай приступим к работе. |
| So let's say, in her mind, she witnessed a pick. | Давай скажем, что с её точки зрения, она была свидетельницей ковыряния. |
| Grab the kids, and let's get going. | Возьми детей, и давай продолжим. |
| All right, let's try lifting it again. | Так, давай попробуем еще раз. |
| I mean, let's face it. | Я имею ввиду, давай взглянем на это. |
| Well, let's turn the tables. | Хорошо, давай покончим с этим. |
| I know, but let's try it anyway. | Знаю, но давай всё-таки попробуем. |
| Now let's find your dress. | А теперь давай найдём твоё платье. |
| Charley! Honey, let's go to Hong Kong tonight. | Чарли, милый... давай улетим в Гонконг. |
| You know what, let's start with what's left of the suspension system. | Знаешь, давай начнем с того, что осталось от подвески. |
| All right, let's start with a search of local auto shops. | Хорошо, давай начнем с поиска по местным автомагазинам. |
| Alright, let's get this over with. | Ладно, давай поскорее с этим покончим. |
| Well, let's just say for now I do. | Давай предположим, что я поверил. |
| All right, let's get out of here then. | Ладно, тогда давай свалим отсюда. |
| Come on, Josh, let's go. | Ну давай, Джош, пошли. |
| Come on, let's save Metropolis. | Ну же, давай спасём Метрополис. |
| Come on, let's just get some sleep. | Перестань, давай просто попытаемся уснуть. |
| But let's just say that I... | Но давай просто представим, что мне... |
| Right, let's find out about the rest of him. | Ладно, давай почитаем о нем дальше. |
| All right. Well, let's not worry about it. | Хорошо, давай не будем беспокоиться насчёт этого. |
| Sit down, let's get to know each other. | Садись, давай узнаем друг друга получше. |
| All right, let's see how many more turkeys we can miss. | Ладно, давай посмотрим, сколько ещё индюшек от нас удерёт. |
| Finn, let's just do this thing. | Финн, давай просто сделаем это. |
| Come on, let's tear it down, Charlie. | Давай вырвем его из стены, Чарли. |
| Then let's just move this right on off my floor. | Тогда давай перенесём это с моего этажа. |