All right, let's just get to work. |
Ладно, давай приступим к работе. |
So let's say, in her mind, she witnessed a pick. |
Давай скажем, что с её точки зрения, она была свидетельницей ковыряния. |
Grab the kids, and let's get going. |
Возьми детей, и давай продолжим. |
All right, let's try lifting it again. |
Так, давай попробуем еще раз. |
I mean, let's face it. |
Я имею ввиду, давай взглянем на это. |
Well, let's turn the tables. |
Хорошо, давай покончим с этим. |
I know, but let's try it anyway. |
Знаю, но давай всё-таки попробуем. |
Now let's find your dress. |
А теперь давай найдём твоё платье. |
Charley! Honey, let's go to Hong Kong tonight. |
Чарли, милый... давай улетим в Гонконг. |
You know what, let's start with what's left of the suspension system. |
Знаешь, давай начнем с того, что осталось от подвески. |
All right, let's start with a search of local auto shops. |
Хорошо, давай начнем с поиска по местным автомагазинам. |
Alright, let's get this over with. |
Ладно, давай поскорее с этим покончим. |
Well, let's just say for now I do. |
Давай предположим, что я поверил. |
All right, let's get out of here then. |
Ладно, тогда давай свалим отсюда. |
Come on, Josh, let's go. |
Ну давай, Джош, пошли. |
Come on, let's save Metropolis. |
Ну же, давай спасём Метрополис. |
Come on, let's just get some sleep. |
Перестань, давай просто попытаемся уснуть. |
But let's just say that I... |
Но давай просто представим, что мне... |
Right, let's find out about the rest of him. |
Ладно, давай почитаем о нем дальше. |
All right. Well, let's not worry about it. |
Хорошо, давай не будем беспокоиться насчёт этого. |
Sit down, let's get to know each other. |
Садись, давай узнаем друг друга получше. |
All right, let's see how many more turkeys we can miss. |
Ладно, давай посмотрим, сколько ещё индюшек от нас удерёт. |
Finn, let's just do this thing. |
Финн, давай просто сделаем это. |
Come on, let's tear it down, Charlie. |
Давай вырвем его из стены, Чарли. |
Then let's just move this right on off my floor. |
Тогда давай перенесём это с моего этажа. |