Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
The opening and closing sessions formed the first and last modules. Первый и последний модули представляли собой вводные занятия и заключительную часть курса.
This is the last time I will address the General Assembly as President of Colombia. Сегодня я в последний раз обращаюсь к Генеральной Ассамблее в моем качестве президента Колумбии.
The last indictment was filed on 24 September 2002. Последний обвинительный акт был обнародован 24 сентября 2002 года.
The Board confirmed its practice of meeting each year with donors on the last day of its session. Совет подтвердил свою практику проведения ежегодных встреч с донорами в последний день своей сессии.
The last instance was when our Foreign Minister spoke during the general debate at this session. Последний раз это было сделано нашим министром иностранных дел в его выступлении в ходе общих прений на текущей сессии.
They are the last great frontier and their conservation and sustainable use is vital to the well being and survival of the human race. Они представляют собой последний великий рубеж, и их сохранение и устойчивое освоение является жизненно важным для благополучия и выживания людского рода.
The last remaining refugee centre was closed in June 2000. Последний центр для беженцев был закрыт в июне 2000 года.
The Coordinator has enclosed the last version of the document to the present report. Координатор прилагает к настоящему докладу последний вариант документа.
Therefore, the last usable option for non-state elements is to build at least a crude NED. И поэтому последний употребимый вариант для негосударственных субъектов состоит в том, чтобы построить по крайней мере грубое ЯВУ.
In 1989, the Ad Hoc Committee presented its last report. В 1989 году Специальный комитет представил свой последний доклад.
The last time that the Council had a discussion on this theme was at the beginning of October 2000. Последний раз Совет обсуждал эту тему в начале октября 2000 года.
She was therefore concerned to see major changes to the list being proposed at the last moment. В связи с этим она выразила обеспокоенность по поводу того, что серьезные изменения в списке предлагаются в последний момент.
This last point brings me to the question of the gap in troop commitment. Этот последний аспект подводит меня к вопросу о недовыполнении обязательств по предоставлению войск.
The last report of the Working Group accurately reflected progress achieved in discussing this important topic. Последний доклад Рабочей группы справедливо отражает прогресс, достигнутый при обсуждении этой важной темы.
The last choice leads to strict liability for hazardous activities. Последний вариант приводит к возникновению строгой ответственности за опасные виды деятельности.
It is now about a decade since this Conference last engaged in its real business, which is negotiating disarmament instruments. Прошло уже почти десять лет с тех пор, как данная Конференция последний раз занималась своим истинным делом, т.е. переговорами по разоруженческим инструментам.
The fundamental problem today is the same as it was when I last spoke here. Сегодня фундаментальная проблема та же, что и тогда, когда я выступал здесь последний раз.
The Personnel Act was last amended by legislation State Act of 7th October 2003. Закон о персонале изменялся последний раз на основании Закона о состоянии законодательства от 7 октября 2003 года.
Although a number of ad hoc reviews of individual laws had taken place, the last comprehensive review had been conducted in 1957. Хотя ранее проводились специализированные обзоры конкретных законов, последний раз комплексный обзор проводился в 1957 году.
History suggests that it will not be the last. И судя по истории это не последний случай.
At a luncheon on trade-related issues on the last day of the session, programmes in various regions would be presented. На завтраке по вопросам торговли, который состоится в последний день сессии, будут представлены программы по различным регионам.
This last stage occurs when problem performance continues even after one or more performance discussions have been conducted. Такой последний этап наступает, если неудовлетворительные результаты отмечаются и после одного или нескольких обсуждений данной проблемы.
This last finding of the Panel raises an additional issue concerning the Kuwaiti claimant's category "C" claim. Этот последний вывод Группы порождает еще один вопрос, касающийся претензии категории "С" кувейтского заявителя.
We destroyed the last nuclear warhead removed from the territory of Ukraine to Russia in October 2001. В октябре 2001 года был ликвидирован последний ядерный боезаряд, вывезенный в Россию с территории Украины.
Artyom's last competition in 2006: 1st prize at the Singapore international guitar competition. Артём только что отыграл последний конкурс в 2006 году: I премия на международном конкурсе гитаристов в Сингапуре.