Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
This is your last occasion with my family. Ты в последний раз имеешь дело с моей семьей.
Rosie Larsen was last seen alive at the Wapi casino. Рози Ларсен последний раз видели живой в казино Вапи.
Where the girl was last seen. Где девочку видели в последний раз.
When did we last wash that sweater? Когда этот свитер в последний раз был в стирке?
The night nurse told us he was last seen by a doctor at around 10pm. Ночная медсестра сказала, что последний раз его осматривал доктор около 10 часов вечера.
My last day in that ghastly uniform and you show up weeks late. Мой последний день в этой ужасной униформе, а ты настолько опаздываешь.
In fact, it was the last number she dialed. На самом деле это был последний номер, который она набрала.
Well, let's hope it wasn't the last one. Что ж, будем надеяться, что это был не последний.
That's the last person you want poking around in your mouth. Последний человек, которого вы захотели бы увидеть ковыряющимся у вас во рту.
There's five more cases at Washington General in the last hour. Еще пять случаев в центральной больнице Вашингтона за последний час.
Them and The Village Voice, last of the muckrakers. Он и провинциальный вестник, последний разгребатель грязи.
That's why you should treat every day as if it were your last. Вот поэтому нужно каждый день проживать, как последний.
The last time I saw you, you were ruining my sister's exhibit. Последний раз, когда мы виделись, ты испортила выставку моей сестры.
Liam, One last piece with your name on it. Лиам, остался последний кусочек с твоим именем на нём.
He's securing the last sector. Он "зачищает" последний сектор.
My last day, I wear a metal uniform go around city killing criminals like robocop. Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп.
I'm trying to figure out how I'd spend my last day. Вот думаю, как бы я провел свой последний день.
Down nearly three points in the last hour. Упал на около З пунктов за последний час.
Which is why I hopped on the last red-eye. Поэтому я успел на последний рейс.
We need to get the last pound. Последний стук должен быть за нами.
The last time I'll come to work with people. В последний раз я работаю с людьми.
It is the last prototype of the "hunter" version. Это последний прототип версии "Охотник".
This isn't the last you'll see of lil... ol... me. Это не последний раз, когда вы видите славного старого меня...
This last dose lasted half as long as the one before. В последний раз вода действовала вдвое меньше прежнего.
The last room's just going. Как раз заселяются в последний номер.