Too bad! I just ate the last bit. |
Но я только что съел последний кусок. |
He's the last of his generation. |
Он последний из романтиков в нашем поколении. |
Unless he found it in the very last place he was looking. |
Если он не нашёл, что искал, в самый последний момент. |
I just tried Steve's satellite phone 20 times in the last hour. |
Я звонил Стиву на спутниковый телефон 20 раз за последний час. |
It was her last flight, she's getting married. |
Это был её последний рейс, она выходит замуж. |
Seniors, this is our last bonfire, so enjoy it. |
Это наш последний костер, выпускники, так что развлекайтесь. |
It might've been the last perfect moment in my life. |
Возможно, это был последний лучший момент моей жизни. |
"one last conference call, Gretchen, I swear," so... |
"Гретхен, я клянусь, еще один последний звонок", так что... |
The last time we skyped he said he might be coming home soon. |
В последний наш разговор по скайпу, он сказал, что скоро сможет вернуться домой. |
This one went to last time, Hastings. |
Гастингс, это был последний раз. |
Which means this is your last chance to cut me in on your treasure. |
А значит, это твой последний шанс взять меня в долю с сокровищами. |
The last time I felt this left out, I was wearing that headgear in middle school. |
Последний раз я чувствовала себя такой брошенной, когда носила этот "головной убор" в средней школе. |
The archangel was last seen in the lower tunnels. |
Её видели в последний раз в нижним туннеле. |
Try to remember, Mademoiselle, where you last saw your will. |
Вспомните, мадемуазель, где Вы видели завещание в последний раз. |
You must have left it at our last movie night. |
Наверное, ты его оставила, когда мы в последний раз смотрели кино вместе. |
And the last time I laughed so much. |
Это был последний раз, когда я так смеялся. |
It's gone... my last flight to Washington DC has left. |
Улетел... Последний рейс до Вашингтона сегодня улетел. |
You blame Simon because he was the last person to see Charley alive. |
Вы вините Саймона, потому что он последний человек, видевший Чарли живой. |
The last time you grew out your beard was for ultimate frisbee in college. |
Последний раз ты отращивал бороду из-за алтимат фрисби в колледже. |
And the last person he called was Perry Stevens. |
Его последний звонок был Перри Стивенсу. |
We appreciate your help, but for the last time, this doesn't seem... |
Мы признательны за помощь, но кажется это в последний раз... |
And that will be your last mention in the acting world. |
И это будет последний раз, когда театральный мир услышит о вас. |
The last report for Operation 'Lazlo'. |
Последний отчет по делу "Ласло". |
You know, just stick with that And sing like it is your last time. |
Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз. |
This is your last chance to be involved in my life. |
Это твой последний шанс войти в мою жизнь. |