Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
Let's just get Serena's laptop over to Fong and see if he can trace the last IP address. Давай просто доставим комп Серены Фонгу и посмотрим сможет ли он отследить последний айпи адрес.
Okay, I'm pulling up our last conversation. Хорошо, я вспоминаю наш последний разговор.
Okay, I think I've got the last of the bleeders. Хорошо, я думаю, я перекрыла последний источник кровотечения.
The last time I make my living on my back. Последний раз я устраиваю свою жизнь, лежа на спине.
This won't be its last visit to Sin City. Это ее последний визит в Город Грехов.
They're saying it's the last harvest for okra. Говорят, что это последний урожай окры.
And this is your last chance to recant before you're taken from this prison and sent away for processing. Это твой последний шанс взять слова обратно, пока тебя не посадили в тюрьму и не отправили на обработку.
But at the last minute, I chickened out. Но в последний момент я струсил.
I was hoping to steal you for the last dance. Я хотел похитить вас на последний танец.
You were 10 when I last saw you. У вас было 10 лет последний раз я видел вас.
You're the last one left. Вы последний, оставшийся в живых.
(SIGHS) Your last class was at 3:00. Твой последний урок был в три.
Heard you wanted one last kiss. Слышал, ты хочешь последний поцелуй.
I wish you were taking your last breath. Желаю, чтобы это был ваш последний выдох.
The last time push came to shove, he chose to align himself with his father. В последний раз, когда нужно было делать выбор, он предпочел встать на сторону своего отца.
So you last saw Danny when? Итак, когда ты в последний раз видел Дэнни?
You're on your last warning. Это я в последний раз предупреждаю.
We know that Natasha was last seen alive at midnight when she left the others. Мы знаем, что в последний раз Наташу видели живой в полночь, когда она покинула остальных.
The year Tottenham last won the FA Cup. Год, когда Тоттенхем последний раз выиграл Кубок Англии.
I cannot remember how long it is since we last came to Donwell. Не могу припомнить, когда мы последний раз были в Донуэлле.
The last one surviving demanded to be let out. Последний оставшийся потребовал, чтобы его выпустили.
Winston, for the last time. Уинстон, в последний раз: прекрати нас оценивать!
Before I draw my last breath, I will deliver you the President. Прежде чем я сделаю свой последний вздох, я доставлю тебе президента.
A gift for Dr. Barbara Walcott for my having canceled at the last moment. Подарок для доктора Барбары Валкотт за то, что отменил свое выступление в последний момент.
Anyway, this is the last dance for anyone still waiting to pull. В общем, для тех, кто ещё ждёт приглашения - это последний танец.