I like to imagine that the last time you spoke was in this very room. |
Могу представить, что последний раз вы беседовали в этом самом зале. |
Amber's last phone call was at 10:07. |
Последний звонок Эмбер совершила в 10:07. |
Yes, it's the first time I've been in England and certainly the last. |
Да, это мой первый приезд в Англию и, несомненно, последний. |
Well, then, I'm the last person that you should consider. |
Что ж, тогда я последний человек, чью кандидатуру вам стоит рассматривать. |
I reckon I seen that varmint for the last time. |
Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз. |
And that last effect, from the sarcophagus into the empty chair, when you swivel around... |
И этот последний фокус, из саркофага в пустое кресло, когда ты развернулся... |
Jack... Is the last person I would call for help. |
Джек... последний человек, кого бы я попросил о помощи. |
This ticket's the last, And it's one-way. |
Этот билет последний, и он в один конец. |
Then I realized this might be My last private moment for a while. |
И тогда я понял, что это, наверное, мой последний момент наедине с самим собой в жизни. |
If Your Majesty recalls, our last conversation... |
Если Ваше Величество вспомнит наш последний разговор... |
You're the last person Horvath saw with the Grimhold. |
Ты последний, кого Хорват видел с Гримхольдом. |
Can I have one last kiss? |
Можно хотя бы в последний раз поцеловать тебя? |
She was last seen alive here. |
Последний раз живой её видели здесь. |
I am warning you last time. |
Я тебя предупреждаю в последний раз. |
But you can help us by asking your people who saw Solomon last. |
Вы можете помочь, узнав у своих людей, когда его видели в последний раз. |
After all, it's your last evening here. |
Как-никак, последний вечер у нас. |
Which makes thisyour last chanceto do me a kindness beforeruining my life forever. |
Поэтому это твой последний шанс проявить доброту перед тем, как разрушить мою жизнь навсегда. |
Nick said he thought this would be the last real deb season. |
Ник говорит, ему кажется, это последний настоящий сезон балов. |
See, the last time we jawed, you gave me the high-hat. |
Видишь ли, в последний раз, когда мы беседовали, ты отнёсся ко мне пренебрежительно. |
It's always the last time of something. |
Что-нибудь всегда бывает в последний раз. |
Now it's the last time of our first time. |
Сейчас - последний раз нашего первого раза. |
He's checked it, like, three times in the last hour. |
Уже три раза был за последний час. |
And this... is our last chance to make a stand. |
И это наш последний шанс его защитить. |
Tomorrow we're dress shopping, and that's my last day here. |
Завтра мы покупаем платья и это мой последний день здесь. |
These drugs are so new, the last phase was to make sure they didn't kill people. |
Это абсолютно новые препараты, в последний момент нужно было убедится, что они не убивают людей. |