| Zhang Han leads the last troop of Qin's army. | Чжан Хань возглавляет последний отряд армии Цинь. |
| As Americans everywhere face their last day on Earth, one can only imagine how they're spending it. | Повсюду американцы встречают свой последний день на планете, и можно лишь представить, как они его проводят. |
| And someone ate the last goat cheese tartlet. | И кто-то съел последний бутерброд с козьим сыром. |
| The dark queen has struck for the last time. | Тёмная Королева нанесла удар в последний раз . |
| This is the last time you show your face in this club. | Это последний раз, когда я вижу твою рожу в этом клубе. |
| It's our last chance before we go after Barrett. | Это последний шанс встретить его до Баррета. |
| When did you last see Zack? | Когда в последний раз вы видели Зака Грегори? |
| We wanted you to take a last look at your friend. | Мы хотели, чтобы вы в последний раз взглянули на своего друга. |
| Next to the shed, last I saw. | В последний раз я их видел возле сарая. |
| Mr. Wolf decides when its the last time. | Скажите Вулфу, что последний раз был действительно последним. |
| It's the last time, I promise. | Обещаю, что в последний раз. |
| I just need that one last piece, Michael. | Мне просто нужен последний кусочек головоломки, Майкл. |
| And that last shot just ripped his head off. | И прозвучал последний выстрел, Что просто снес ему голову. |
| The night you left Ravenswood was the last time I saw her. | В последний раз, я видел её в ночь, когда вы покинули Рейвенсвуд. |
| At the moment, that's our last known contact. | На данный момент это последний известный нам контакт. |
| And then it happened, sir, that we see each other for the last time. | А то и случилось, барин, что видимся мы в последний раз. |
| The last time Longshanks spoke of peace, | В последний раз, когда Длинноногий говорил о мире, я был мальчиком. |
| This is the last time I try to comfort somebody. | Последний раз я берусь утешать кого-то в горе. |
| Well old girl, one last flight. | Ну, старая подруга, один последний бой. |
| On my last day before retirement. | В мой последний рабочий день перед пенсией. |
| Least I made it through my last day. | По крайней мере я выжил этот последний день на работе. |
| You know, I'm supposed to play one last gig with 'em. | Знаешь, мне нужно отыграть с ними последний концерт. |
| Then go down to HR and they'll give you your last check. | А потом иди в кадры, получишь свой последний чек. |
| House is the last person I want to get involved. | Хаус - последний человек, которого я хочу в это втягивать. |
| After you left, I thought this was to be my last Christmas Eve. | После того, как вы ушли, я подумал, что это будет мой последний канун Рождества. |