Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
At the last second, he chose to attend a state school over Harvard, to pay his own tuition. В последний момент вместо Гарварда он решил пойти в государственный университет, чтобы самостоятельно платить за обучение.
Well, it's the last city left, and then the whole empire will be united. Ну да, остался последний город, и потом вся империя будет едина.
Now you'd better call it your last best chance to find your perfect Southern fiancé. Теперь тебе бы лучше считать, что это твой последний шанс найти идеального Южного жениха.
It was the last take of the day. Это был последний кадр на сегодня.
Laura is still talking about our last dinner. Лаура до сих пор говорит про наш последний ужин.
I tried Steve three times in the last hour. Я за последний час трижды пыталась дозвониться до Стива.
It's just that the last time this was here it was being signed. Последний раз она была здесь в момент подписания.
Dad said to Mum it's going to be Granddad's last birthday. Папа сказал маме, что это будет последний день рождения дедушки.
You're his last chance, professor. Вы - его последний шанс, профессор Хетсон.
I knew it would be the last time. Я знала, что это будет в последний раз.
And now show me the acids last color. А теперь покажи мне последний цвет кислоты.
The last day I saw my wife it was our anniversary. Последний раз я видел её в день нашей годовщины.
This is the last you will see... of Alan Harper. Это будет последний раз, когда ты видишь... Алана Харпера.
I have one last favour to ask. Я хочу в последний раз попросить тебя о помощи.
I want him to receive the last rites while he is still conscious. Я хотел предложить ему причаститься в последний раз, пока он в сознании.
You're my last chance to stay alive. Ты мой последний шанс остаться в живых.
My whole last series was on Jack the Ripper. Мой последний выпуск был посвящён Джеку Потрошителю.
Every last one of the employees here is going to be a paper millionaire in the morning. Самый последний из здешних работников утром станет миллионером на бумаге.
The last time someone tried to woo me was 1958. Последний раз меня пытались переманить в 1958.
Thanks for inviting me to your exclusive party at the very last minute. Спасибо, что пригласила меня на эксклюзивную вечеринку в последний момент.
That's the last failure we ever give you. Это последний провал, который ты от нас получила.
But that's the last one you'll win. Но это последний, который ты выиграешь.
Ethan Hunt is living his last day as a free man. Итан Хант последний день на свободе.
Seven, the last time we used nanoprobes, we sent 8472 scurrying back to fluidic space. Седьмая, когда мы в последний раз использовали нанозонды, мы прогнали вид 8472 назад в жидкостное пространство.
The last 8472 I met tried to dissolve me from the inside out. Последний 8472-й, которого я встретил, хотел растворить меня изнутри.