At the last second, he chose to attend a state school over Harvard, to pay his own tuition. |
В последний момент вместо Гарварда он решил пойти в государственный университет, чтобы самостоятельно платить за обучение. |
Well, it's the last city left, and then the whole empire will be united. |
Ну да, остался последний город, и потом вся империя будет едина. |
Now you'd better call it your last best chance to find your perfect Southern fiancé. |
Теперь тебе бы лучше считать, что это твой последний шанс найти идеального Южного жениха. |
It was the last take of the day. |
Это был последний кадр на сегодня. |
Laura is still talking about our last dinner. |
Лаура до сих пор говорит про наш последний ужин. |
I tried Steve three times in the last hour. |
Я за последний час трижды пыталась дозвониться до Стива. |
It's just that the last time this was here it was being signed. |
Последний раз она была здесь в момент подписания. |
Dad said to Mum it's going to be Granddad's last birthday. |
Папа сказал маме, что это будет последний день рождения дедушки. |
You're his last chance, professor. |
Вы - его последний шанс, профессор Хетсон. |
I knew it would be the last time. |
Я знала, что это будет в последний раз. |
And now show me the acids last color. |
А теперь покажи мне последний цвет кислоты. |
The last day I saw my wife it was our anniversary. |
Последний раз я видел её в день нашей годовщины. |
This is the last you will see... of Alan Harper. |
Это будет последний раз, когда ты видишь... Алана Харпера. |
I have one last favour to ask. |
Я хочу в последний раз попросить тебя о помощи. |
I want him to receive the last rites while he is still conscious. |
Я хотел предложить ему причаститься в последний раз, пока он в сознании. |
You're my last chance to stay alive. |
Ты мой последний шанс остаться в живых. |
My whole last series was on Jack the Ripper. |
Мой последний выпуск был посвящён Джеку Потрошителю. |
Every last one of the employees here is going to be a paper millionaire in the morning. |
Самый последний из здешних работников утром станет миллионером на бумаге. |
The last time someone tried to woo me was 1958. |
Последний раз меня пытались переманить в 1958. |
Thanks for inviting me to your exclusive party at the very last minute. |
Спасибо, что пригласила меня на эксклюзивную вечеринку в последний момент. |
That's the last failure we ever give you. |
Это последний провал, который ты от нас получила. |
But that's the last one you'll win. |
Но это последний, который ты выиграешь. |
Ethan Hunt is living his last day as a free man. |
Итан Хант последний день на свободе. |
Seven, the last time we used nanoprobes, we sent 8472 scurrying back to fluidic space. |
Седьмая, когда мы в последний раз использовали нанозонды, мы прогнали вид 8472 назад в жидкостное пространство. |
The last 8472 I met tried to dissolve me from the inside out. |
Последний 8472-й, которого я встретил, хотел растворить меня изнутри. |