Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
Our last run into the rig... Наш последний взгляд на буровую установку...
You're the first and last person I'll ever love. Ты первый и последний человек, которого я люблю.
This might be my last chance to track him down before he disappears again. Вдруг это мой последний шанс, чтобы увидеть его прежде, чем он снова исчезнет.
I couldn't help but notice the de Kooning the last time I was here. Но я не могла не заметить де Кунинга, когда была здесь в последний раз.
Elizabeth, last time I saw you, you were... just off an operating table. Элизабет, в последний раз, когда я тебя видела, ты лежала на операционном столе.
Amanda, we are the very last bastion of common sense. Аманда, мы самый последний оплот здравого смысла.
The last time I was in Buenos Aires, I was always doing something. Последний раз, когда я была в Буэнос-Айресе, я всегда что-то делала.
The last number Cutler dialed was to a different number. Последний раз Катлер звонил на другой номер.
This is finally the last time, Bruto. Это, наконец то в последний раз, Бруто.
The last one they took was a boy. В последний раз они забрали мальчика.
No, but the last time he escaped from a mental institution the local livestock bore the brunt of his frustrations. Нет, но в последний раз когда он сбежал из психушки, местное поголовье пострадало от его неудовлетворенности.
Though he nevertheless does one last trick. Хотя он всё же делает один последний трюк.
You take my last penny and call it a trifle. Вы забираете у меня последний пенни и называете это мелочами.
I'm the last man in the world to interfere with romance. Я последний человек в мире, который помешает романтике.
I would like you to sing... that song one last time. Я хотел бы, чтобы ты спела... эту песню в мой последний раз.
There was a girl the last time. В последний раз здесь была одна девушка.
Let's just check out this last cabin, then we'll head back. Давай проверим этот последний домик и пойдем назад.
Even if there was, that boy David picked the last one. Даже если был, этот мальчик уже сорвал последний цветок.
It's the last time I see her. Это последний раз когда я вижу её.
It's the last time he'll see his daughter. Ты знаешь что это последний раз когда он сможет увидеть свою дочь.
The last time the soldiers didn't bother. В последний раз солдаты нам не помешали.
Here, I'll give you one last ride before I turn human. Слышь, я последний разок прокачу тебя верхом, пока человеком не стал.
I hoped I would get to go back to Scotland one last time. Я надеялась, что мне еще удастся вернуться в Шотландию в последний раз.
And just that last second some instinct told me to swerve. И в последний момент какое-то-то шестое чувство подсказало мне свернуть.
Same thing I was doing five minutes ago, the last time you asked. То же самое, что и 5 минут назад, когда ты в последний раз меня спросил.