Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
The guy's last picture was a smash. Его последний фильм принёс огромный успех.
I lay next to him and saw him dozhevyval... The last list. Я лежала рядом с ним и видела, как он дожевывал... последний список.
That was the last Type Three. Это был последний из Типа три.
She's the last person who needed you. Она последний человек, которому ты была нужна.
I can't help but remember the last time I was in this auditorium. Не могу не вспомнить последний раз, когда я был в этой аудитории.
The room where you last saw your wife... Комната в которой ты последний раз видел свою жену...
He was last seen with Agent Lee, who was hurt in the collapse. Последний раз его видели с агентом Ли, которого завалило в здании.
So, every day since I last saw him. То есть, все дни с того момента, когда я его видел в последний раз.
Seeing how long it took last time, like, it's just... Помня, как много времени это заняло в последний раз...
I said to him that I wanted to meet him One last time. Я сказала ему, что хочу встретиться с ним в последний раз.
I'm to help organize the shipments, put myself on the last train. Мне приказано организовать эвакуацию и самому сесть в последний поезд.
The last time was probably six years ago... before my husband passed away. Последний раз мы виделись лет шесть назад... до того, как мой муж покинул нас.
That's the last shot from Winter Journey, in the snow. Это последний кадр цикла "Зимнее путешествие", кошка на снегу.
Well, this is my last day and I wanted to thank you. Сегодня мой последний день, и я хотела сказать вам спасибо.
We pull off that one last score, McGee, we're set for life. И сорвав последний куш, МакГи, мы обеспечиваем себе жизнь.
Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице.
Goog, now I'm not last in line. Ну теперь я не последний в очереди.
The last time it was half a year. Последний раз он вернулся лишь через полгода.
For the last time, no burgers yet. Последний раз повторяю: бургеров еще пока нет.
It's the last time this week. Это последний раз на этой неделе.
The last time was a disaster. В последний раз случилось стихийное бедствие.
That'll be our last chance, though. Хотя это будет наш последний шанс.
This is our last lunch together for a week. Это наш последний ланч вместе на этой неделе.
I saw Elzéard Bouffier for the last time in June, 1945. В последний раз я видел Элзарда Боуффера в июне 1945.
And it looks like I'm the last one to congratulate you. Кажется я последний, кто тебе это сказал.