Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
The last time you breathed life back into someone... В последний раз ты вдыхала жизнь в кого-то другого...
First, describe the Great Lafayette's last and greatest disappearing act. Сначала опишите последний и величайший номер исчезновения великого Лафайета.
I felt 19 was then the last one. Мне казалось, что в 19 - последний.
Tomorrow is the last day this planet will ever see. Завтра последний день, который увидит эта планета.
It's our last chance before Rome. Это наш последний шанс перед Римом.
Looks like the last ping came from there. Похоже, последний сигнал пришёл отсюда.
I didn't spend our last gold coin on a knife to slice the roast at his wake. Я не для того потратила наш последний золотой на нож, чтобы готовить жаркое на его поминках.
You're the last person I'd look at and think, "mental health issue". Ты - последний человек, на которого можно посмотреть и подумать: "психические проблемы".
For the very last time, let the raging fireworks of love flutter inside my heart. В самый последний раз... Неистовый огонь любви вспыхнет в моём сердце.
You'll see for the last time before your eyes will close forever to light. Ты сейчас увидишь в последний раз, потом твои глаза больше не увидят света.
The last time you see me like this. Последний раз меня видишь вот таким.
My mother took the lemon tree sapling from the yard at the last minute. Мама в последний момент прихватила с собой ветку лимонного дерева.
'Now, with Ben gone, so has my last reliable source of income. С Беном ушёл и мой последний надёжный источник доходов.
That last day in the garden... В тот последний день в саду...
And the CBO's projection last quarter of 900 billion. А БУК дает только на последний квартал цифры в 900 миллиардов...
I have no new information since the last time you asked me that question. У меня не появилось новой информации с момента, как ты задал мне это вопрос в последний раз.
I never imagined my last supper would be wrapped in plastic. Никогда не думала, что мой последний ужин будет завёрнут в плёнку.
"They took a wider range - our last cruise, a former shipwreck,"my school and boyish pursuits and adventures. Они приняли более широкий размах - наш последний круиз, бывшее кораблекрушение, моя школа и мальчишеские дела и приключения.
The last I saw of him, was when he crossed the field. Последний раз я его видела, когда он шёл по полю.
Seems to be the last anyone saw of him. Там его видели в последний раз.
Thought I'd make one last contribution while I can. Думала сделать последний вклад, пока могу.
At least, that's what my last doctor told me. По крайней мере, так говорил мой последний врач.
It'll be our last round at Urk. Это наш последний обход в Уруке.
The last time that I left Joe sleeping in the car... В последний раз, когда я оставила Джо спящим в машине...
I've enjoyed myself as much as I can for the last time. Я наслаждаюсь так в последний раз.