| Let that be the last time you ever talk to me about your cycle. | Пусть это будет последний раз когда ты говоришь мне о своем цикле... |
| Okay, that was the last time. | Хорошо, это было в последний раз. |
| The security recording of the last time Leonard was in charge. | Это запись с камер слежения, когда Леонард был в последний раз за главного. |
| Your ear fell off the last time you came home. | У тебя отвалилось ухо, когда ты в последний раз приходил. |
| Right. The last time I was on a boat was my freshman mixer in college. | Точно, последний раз я была на борту это на посвящении первокурсников в колледже. |
| This is my last day as a medical student. | Но сегодня мой последний день в качестве студента-медика. |
| And the last time she was at a bar was ballet class. | И последний раз когда она была в баре на занятия по балету. |
| It's the last chance For all of us to party together in high school. | Это последний шанс оторваться всем вместе на вечеринке. |
| The last bit of soil disappears, America must go forward. | И даже когда последний кусок почвы исчезнет, Америка должна идти вперёд. |
| This could be the last light we'll see. | Возможно, это последний свет, который мы видим. |
| For the last time, sit down, finish your supper. | В последний раз: сядьте и доедайте ужин. |
| I thought it was my last day. | Я думала это мой последний день. |
| The last time one happened was after we touched. | Последний раз это случилось когда мы прикоснулись. |
| Giuliano, apparently longed for one last fling before his nuptials. | Джулиано, видимо, захотел в последний раз повеселиться перед свадьбой. |
| Let's see, the watch was serviced last here in Portland, actually. | Посмотрим... Часы обслуживались в последний раз тут, в Портленде. |
| And you must be the last exile. | И ты, конечно, последний воин. |
| Every single time I thought it was the last. | Каждый раз я думал, что он последний. |
| The last time I was here, Charlie, was with a G-2 from Brussels. | Последний раз я был тут с разведчиком из Брюсселя. |
| You said the last shuttle leaves at 2200 hours. | Вы сказали, что последний самолет вылетает в 22.00. |
| One last tour of the battlefield. | Один последний тур на поля битвы. |
| You must have her last address. | У вас должен быть её последний адрес. |
| At least, let me have the last little drop. | По крайней мере позволь мне сделать последний глоток. Ладно. |
| You're the last person I expected to hear from at midnight. | Ты последний, кого я ждал услышать в полночь. |
| Let's do this last track, and then we can go back to my place. | Давай доделаем последний трэк, и затем вернемся ко мне домой. |
| Yes. I had the ball last and... | Победил, я последний трогал мяч... |