Joey, I'm kind of hoping this will be my last one. |
Джоуи, я вообще-то надеюсь, что это - мой последний. |
I realized this may be the last time we hang out together. |
Я поняла, что это может быть последний раз, когда мы собрались все вместе. |
I came to do one last forensics sweep like you asked me to do. |
Я пришел, чтобы сделать последний анализ, как ты и просила. |
Can't remember the last time I did anything other than prep witnesses or write a pre-trial motion. |
Вообще не помню, когда я последний раз делала что-нибудь, кроме подготовки свидетелей или написания ходатайства в суд. |
You're the last person my mom or dad wants me dating right now. |
Ты последний парень с кем моя мама или отец хотели меня видеть сейчас. |
I just noticed that right before she killed herself, she made one last call. |
Я заметила, что перед тем как убить себя, она сделала последний звонок. |
That's the last time you're driving your father's car. |
Это последний раз, когда ты водила автомобиль отца. |
It's the last time you'll see me. |
Потому что ты видишь меня в последний раз. |
I'm not pessimistic, but, trust me, it won't last. |
Я не пессимистичный, просто поверь мне: он не последний. |
That's the last time I ever find a roommate on Craigslist. |
Это был последний раз, когда я искал соседа на Авито. |
You know the last time I used a blowtorch was to get intel from an uncooperative source. |
Знаете, в последний раз я использовал(а) паяльную лампу что бы получить информацию от неконструктивного источника. |
The last time I saw code like this, it was used by this man. |
В последний раз, когда я видел код, похожий на этот, он был использован этим человеком. |
You were kind of yelling at me last time we were alone. |
В последний раз, когда мы были одни, ты орала на меня. |
I'll say it one last time, Felicity. |
Я тебе говорю это в последний раз, Фелисити. |
When we last chatted, you mentioned a certain Agent Shaw. |
Когда мы болтали в последний раз, ты упомянул одного агента Шоу. |
He already gave me my last shot. |
Он уже сделал мне последний укол. |
Tonight's his last chance to get revenge on anyone who's ever wronged him. |
Сегодня его последний шанс отомстить всем, кто навредил ему. |
So, your last day in India. |
Что ж, твой последний день в Индии. |
'Cause that worked out so well for you last time. |
Потому что это так клево сработало в последний раз. |
And that last touchdown makes it 67 to 13. |
И этот последний тачдаун доводит счет до 67 - 13. |
This is the last time I bring these two to bed at the same time. |
Это последний раз когда я беру этих двух в кровать вместе. |
I'm asking politely one last time... for my client's 20 grand. |
Я в последний раз вежливо прошу вернуть 20 штук моему клиенту. |
Now, we all know what happened the last time your team looked into my people. |
Мы все знаем, что случилось, в последний раз, когда вы занимались моими людьми. |
Well, this one came up at the last minute. |
Ну, эта появилась в последний момент. |
Let's take a picnic there tomorrow on Edith's last day of freedom. |
Давайте устроим там завтра пикник, перерыв перед свадьбой, ведь это последний день свободы Эдит. |