| So last question, Margaux, and then I start with the cheekbones. | Итак, последний вопрос, Марго, Или потом я начну с твоих скул. |
| The last time you saw Adolf Eichmann was when you were testifying. | Последний раз вы видели Адольфа Эйхмана, когда давали показания. |
| But the last time, his tone was different... | Но в последний раз его тон был другим... |
| This isn't how I wanted to spend my last Halloween, Louise. | Я совсем не так хотела провести свой последний Хэллоуин, Луиза. |
| Tina, this is your last Halloween ever. | Тина, это твой последний Хэллоуин. |
| Just one last time, Aksel... | Пожалуйста, в последний раз, Аксель... |
| I hadn't seen him since last spring. | Я последний раз видел его весной. |
| So luck has knocked at my door - for the first and maybe last time. | Вот так удача постучалась в мою дверь - в первый и, возможно, в последний раз. |
| And that message was left within two hours of when Joseph was last seen in his neighborhood. | Это сообщение было оставлено в течение двух часов после того, как Джозефа в последний раз видели соседи. |
| When we last spoke, I... I was not quite myself. | Когда мы в последний раз говорили, я... я была слегка не в себе. |
| The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
| This might be the last time we're all in the car together as a family. | Это может быть последний раз, когда мы все вместе в машине как семья. |
| Breathe each breath with me as if it were your last. | Дыши так, будто каждый твой вздох рядом со мной - последний. |
| He was Sani, our last living shaman, spirit leader of our tribe. | Он был сани наш последний из живущих шаманов, Духовный лидер нашего племени. |
| If I could just have your attention one last time, as we lower the flag. | Хотел бы в последний раз привлечь ваше внимание, пока будем опускать флаг. |
| Because the last time we met, you were sort of... | Потому что когда мы виделись в последний раз, ты был типа... |
| I thought the last one was excellent. | Я думал, что последний фильм был превосходным. |
| My last partner only talked about soup. | Мой последний говорил только о супе. |
| It's your last day at the hospital. | Сегодня твой последний день в больнице. |
| "Looming breakthrough" is a phrase that I invented to pad the last report out. | "Надвигающийся прорыв" - это фраза, которая Я придумал, чтобы дополнить последний доклад. |
| I'll tell you when the last time he worked out was. | Я скажу тебе, когда он в последний раз тренировался. |
| I thought we decided after the last time that this was a bad idea. | Я думал, мы решили после того, как в последний раз что это была плохая идея. |
| At least the last visitor left you with a head. | По крайней мере, последний посетитель оставил тебя с головой. |
| Even John Wayne Gacy got a last meal. | Даже Джон Вэйн Гэйси получил свой последний ужин. |
| I wonder if she's the last one. | Интересно, последний ли это экземпляр. |