But know that this is our last chance. |
Но знали, что это наш последний шанс. |
So you're no longer the last kid picked for the mutiny. |
Что ж, ты уже не последний новичок, принятый в мятеж. |
For the last time, I did not sleep with that woman. |
Последний раз говорю, я не спал с этой женщиной. |
I didn't think it ended so well the last time we spoke, Mike. |
Мне казалось, наш последний разговор закончился не очень удачно, Майк. |
The last crime lab lawsuit against Cook County resulted in a $10 million reward. |
Последний суд против криминальной лаборатории округа Кука закончился выплатой 10 миллионов долларов. |
The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. |
Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять. |
And this last tour was my retirement plan for you. |
Этот последний тур был моим пенсионным планом для тебя. |
He's the last man alive who knows who betrayed us. |
Он последний из выживших, кто знает, кто предал нас. |
Our last one, we lost two cousins and a sheepdog. |
Последний раз мы потеряли двух кузенов и овчарку. |
Monroe, you're my last chance. |
Монро, ты - мой последний шанс. |
This is the last size 2, and I liked it first. |
Это последний второй размер, и он понравился мне первой. |
Just have faith in me, this one last time. |
Поверь в меня в последний раз. |
I'm sure he wasn't the last pigheaded guy in her life. |
Я уверена, что это не последний норовистый конь в ее жизни. |
This is their last chance to get it together. |
Дайте им понять, что это их последний шанс. |
And Stallworth's last known address was in North Hollywood. |
И последний известный адрес Сталвофа был в Северном Голливуде. |
Natalie Gordon, the lady in Captain Dare's short life and the last person to see him alive. |
Натали Гордон... леди в короткой жизни Капитана Отважного, и последний человек, видивший его живым. |
Go on ahead. I just want one last moment alone in my old room. |
Вы идите, я просто хочу последний раз побыть в одиночестве в своей старой комнате. |
Hopefully, this will be the last I hear of it. |
Надеюсь, я слышу об этом последний раз. |
Conrad, last time I found you here was four years ago after the market crash. |
Конрад, в последний раз я находила тебя здесь 4 года назад, после падения на рынках. |
And you last saw him when? |
И когда вы видели его в последний раз? |
The last time that happened, I got slapped with three paternity suits. |
Когда это случилось в последний раз, мне пришлось признать отцовство трёх детей. |
Then are we having the last supper? |
Что? Значит, это наш последний ужин? |
Clark, this is my last chance to atone for my sins. |
Кларк, это мой последний шанс искупить мои грехи. |
The last time we sang this song, Booth, someone tried to kill you. |
Последний раз, когда мы пели эту песню, Бут, кто-то пытался тебя убить. |
Look, for the last time, I did not start the fight. |
Говорю в последний раз, не я драку начала. |