The last time I went under, I got bit by a rat. |
Последний раз, когда я спускался вниз, меня укусила крыса. |
You do that, and you will lose your last chance to help yourself. |
Если вы сделаете это, вы потеряете последний шанс помочь себе. |
I almost got shot the last time I helped you. |
Меня почти пристрелили, когда я последний раз тебе помогал. |
For the last time, Ron, it's Princess Rainbow Sparkle. |
Последний раз повторяю, Рон, меня зовут принцесса Радужный Блеск. |
My dad doesn't like yachts because last time he was on one, he rode steerage. |
Мой отец не любит яхты потому что в последний раз он плыл четвертым классом. |
Please say that was the last box. |
Пожалуйста, скажи что это был последний ящик. |
Otherwise, you have seen your son for the last time. |
В противном случае - ты видишь своего сына в последний раз. |
We were lucky to survive the last round. |
Нам повезло, мы пережили последний раунд. |
I know your last experience was challenging, but it's different in the daylight. |
Я знаю, твой последний раз там был испытанием, но при свете дня все по-другому. |
To sit in this room one last time and sing. |
В последний раз посидеть в этой комнате и спеть. |
The Major's effort will be our last and, most likely, best resort. |
Помощь майора это наш последний и, скорее всего, лучший шанс. |
I hoped we were rid of him the last time. |
В последний раз я думал, что с него довольно. |
My last word of advice to you is this... |
Я дам тебе только последний совет. |
I have a hunch that the woman will try to get in touch with her son one last time. |
У меня есть подозрение, что женщина попытается в последний раз пообщаться со своим сыном. |
Failed the Knowledge three times, the last time in 2002. |
Проваливал экзамен на лицензию три раза, последний раз в 2002. |
The last number from a Dennis Keaton is, City Chic Escorts. |
Последний звонок от Денниса Китона, Сити Чикс Эскортс. |
No, that's definitely the last house. |
Нет, это - определенно последний дом. |
This is where she was last seen. |
Последний раз она была замечена здесь. |
At least I got to see my family one last time. |
По крайней мере мне удалось в последний раз увидиться со своей семьей. |
You've had your last penny out of my lady. |
А ты взял свой последний пени у моей женщины. |
And for the last time this was not a prank. |
И в последний раз повторяю, это был не розыгрыш. |
That was their last issue before they folded, actually. |
Это был их последний номер, они закрылись. |
He said he was leaving the island and that this would be our last date together. |
Он сказал, что покидает остров, и это будет наш последний день вместе. |
Because last time I checked, possession of stolen property is a crime. |
Затем, что последний раз, когда я проверяла, хранение похищенного имущества являлось преступлением. |
So, to cheer him up, I had one last attempt. |
Чтобы подбодрить его, я попробую в последний раз. |