Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
The last time I went under, I got bit by a rat. Последний раз, когда я спускался вниз, меня укусила крыса.
You do that, and you will lose your last chance to help yourself. Если вы сделаете это, вы потеряете последний шанс помочь себе.
I almost got shot the last time I helped you. Меня почти пристрелили, когда я последний раз тебе помогал.
For the last time, Ron, it's Princess Rainbow Sparkle. Последний раз повторяю, Рон, меня зовут принцесса Радужный Блеск.
My dad doesn't like yachts because last time he was on one, he rode steerage. Мой отец не любит яхты потому что в последний раз он плыл четвертым классом.
Please say that was the last box. Пожалуйста, скажи что это был последний ящик.
Otherwise, you have seen your son for the last time. В противном случае - ты видишь своего сына в последний раз.
We were lucky to survive the last round. Нам повезло, мы пережили последний раунд.
I know your last experience was challenging, but it's different in the daylight. Я знаю, твой последний раз там был испытанием, но при свете дня все по-другому.
To sit in this room one last time and sing. В последний раз посидеть в этой комнате и спеть.
The Major's effort will be our last and, most likely, best resort. Помощь майора это наш последний и, скорее всего, лучший шанс.
I hoped we were rid of him the last time. В последний раз я думал, что с него довольно.
My last word of advice to you is this... Я дам тебе только последний совет.
I have a hunch that the woman will try to get in touch with her son one last time. У меня есть подозрение, что женщина попытается в последний раз пообщаться со своим сыном.
Failed the Knowledge three times, the last time in 2002. Проваливал экзамен на лицензию три раза, последний раз в 2002.
The last number from a Dennis Keaton is, City Chic Escorts. Последний звонок от Денниса Китона, Сити Чикс Эскортс.
No, that's definitely the last house. Нет, это - определенно последний дом.
This is where she was last seen. Последний раз она была замечена здесь.
At least I got to see my family one last time. По крайней мере мне удалось в последний раз увидиться со своей семьей.
You've had your last penny out of my lady. А ты взял свой последний пени у моей женщины.
And for the last time this was not a prank. И в последний раз повторяю, это был не розыгрыш.
That was their last issue before they folded, actually. Это был их последний номер, они закрылись.
He said he was leaving the island and that this would be our last date together. Он сказал, что покидает остров, и это будет наш последний день вместе.
Because last time I checked, possession of stolen property is a crime. Затем, что последний раз, когда я проверяла, хранение похищенного имущества являлось преступлением.
So, to cheer him up, I had one last attempt. Чтобы подбодрить его, я попробую в последний раз.