You said it... it was our last chance. |
Вы сказали, это... это был наш последний шанс. |
And the last time someone grabbed me like Jason did, I... |
И в последний раз, когда меня хватали, как Джейсон, я... |
Dwight, for the last time, she's not a waitress. |
Дуайт, в последний раз говорю, она не официантка. |
His last album, it just touched me to pieces. |
Его последний альбом, тронул меня до глубины души. |
The last time I saw Arturo was two weeks ago at the airport in Jaipur. |
Последний раз я видела Артуро две недели назад в аэропорте Джайпура. |
That's why we escaped to your world before the last portal closed. |
Именно поэтому мы сбежали в ваш мир до того, как закрылся последний портал. |
But it was had missed the last ferry back from the island. |
Мы опоздали... на последний паром с острова. |
He looks some of those people I saw last time I was on Pluto. |
Он выглядит так же как и те люди, которых я видел, когда последний раз был на Плутоне. |
It's your last chance, son. |
У тебя есть последний шанс, сынок. |
The last time I exercised was never. |
В последний раз это было... никогда. |
I want to feel like Melissa is alive just one last time. |
Хочу последний раз почувствовать, будто Мелисса жива. |
You sure this is the last time? |
Ты уверен, что это в последний раз? |
Yes... (Laughs) the last time... |
Да... (смеётся) последний раз... |
I have missed the last flight to Goa. |
Я пропустил последний рейс в Гоа. |
It did not work out last time. |
В последний раз из этого ничего не вышло. |
It's the last time, Philippe. |
Это был последний раз, Филипп. |
His last film, La Vérité with Brigitte Bardot had won a prize at Venice. |
Его последний фильм, «Истина» с Брижит Бардо выиграл приз в Венеции. |
I had my last kiss 8 years and 7 months ago. |
Последний поцелуй был восемь лет и семь месяцев назад. |
That's a no-go on your last. Out. |
Ваш последний приказ не будет выполнен. |
The last place I went was Greece. |
В последний раз я был в Греции. |
The last gasp... of the Harvard establishment. |
Последний глоток воздуха... для Гарварда. |
You know, I think that last caller had some undeniable points. |
По-моему, наш последний собеседник продемонстрировал стойкие принципы. |
Red' it's your last chance, man. |
Рэд, это твой последний шанс. |
I'm just processing that last bit. |
Я просто обрабатываю тот последний бит. |
I'm making an effort to explain to you for the last time. |
Я делаю большое усилие, чтобы объяснить тебе в последний раз. |