Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
But my last last attorney, Mr. Amiri, - he said it was too late. Но мой последний адвокат, мистер Амири, сказал, что слишком поздно.
Are well on the last incident Megalodon. Они прямо над местом, где в последний раз видели мегалодона.
Sensed it the last time I was here. Я почувствовал его, когда в последний раз тут был.
The last one wasn't bad. Кстати, последний был не так уж плох.
This is the last first day of school. Я подумала, что сегодня - твой последний первый день в школе.
I told him the last groundskeeper retired. Я сказал ему, что последний смотритель ушел на пенсию.
Well, her last boyfriend owned Sweden or something. Вроде, её последний друг владел Швецией, или что-то в этом роде.
Close your eyes and visualizes where you saw the last time. Закрой глаза и попробуй вспомнить, где ты видел их в последний раз.
We'll pretend the last hour never happened. Мы притворимся, что за последний час ничего не произошло.
Tomorrow is Joan's last day. Завтра последний день (работы здесь) Джоаны.
That sandwich I gave Robbie the last time... Тот сэндвич, который я дала Робби в последний раз...
He never responded to my last transmission. Он так и не ответил на мой последний сигнал.
Not if they saw his last fight. Не был, если они видели его последний поединок.
I really think this intervention is Towelie's last chance. Я уверен, что наше вмешательство - это последний шанс для Полотенчика.
The last person that called me that got throat-punched. Последний человек, который называл меня так - получил по шее.
The last one was minutes after Todd called dana. Последний был через пару мину после того как Тодд позвонил Дане.
To see it full one last time... Увидеть его полным хотя бы еще один последний раз...
And the last time you were pressured... И в последний раз, когда на тебя надавили...
Being the last jumper how he performs is very important. Так как это последний прыгун, очень важно то, как он выступит.
This is my first carnival... and last. Как бы то ни было, это мой первый карнавал и последний.
He mentioned one last stop but... can be anywhere. Сказал, что хочет подняться на какой-то последний холм, но это может быть где угодно.
Technology has improved a bit since the last time you stole their specs. Технологии немного продвинулись с тех пор, как вы украли у них спецификации в последний раз.
I didn't care much for your last report. Мне не понравился твой последний отчёт, он был поверхностным словно тебе всё равно.
But his last act was quite helpful to us. Тем не менее, его последний поступок был для нас очень полезным.
Frankly, we had less before you signed the last warrant. Честно говоря, у нас было меньше, когда вы подписали последний ордер.