They bring her parents to see her one last time before she leaves. |
Они привозят её родителей, чтобы те могли увидеть в последний раз, прежде чем она улетит. |
In 1990 he released his last pop music album, Anytime at All. |
В 1990 году он выпускает свой последний музыкальный альбом, Anytime at All. |
His last coaching (and unsuccessful) experience was on 2002-2003 for SSC Napoli. |
Его последний тренерский (и неудачный) опыт был на 2002-2003 годы для "Наполи". |
On April 20, 1872 the last ship with African recruits left for Java. |
20 апреля 1872 года последний корабль с африканскими рекрутами отплыл на Яву. |
She became the most first in Latvia organization, called to help people deserve to conduct native and near you people in the last way. |
Она стала самой первой в Латвии организацией, призванной помочь людям достойно проводить в последний путь родных и близких вам людей. |
This was the last time Nile spoke to Bernard. |
Это был последний раз, когда Найл говорил с Бернардом. |
And she almost does it, but at the last moment throws away the gun. |
И она почти делает это, но в последний момент бросает пистолет. |
He finds Moks and Nuta in their automobile shop and instructs them to find the last address of his old friend Duńczyk. |
Он находит Мокса и Нуту в авторемонтной мастерской и поручает им найти последний адрес его старого друга Датчанина. |
Olga, having lost hope of freedom agrees, but at the last moment realizes that her idea of paradise has changed. |
Ольга, утратившая надежду на свободу, соглашается, но в последний момент осознает, что её представление о рае изменилось. |
This desolate uninhabitable region is the last remaining border dispute between Chile and Argentina, outside of Antarctica. |
Эта ледяная непригодная для проживания область - последний остающийся пограничный спор между Чили и Аргентиной, за пределами Антарктиды. |
The last piece of glass from this accident was removed 27 years later. |
Последний кусок стекла был удален из глаза 27 лет спустя. |
In Nepal, Saturday is the last day of the week and is the only official weekly holiday. |
В Непале суббота - последний день недели и единственный официальный еженедельный выходной. |
All female visitors on the last day of the Exhibition were presented with white roses. |
В последний день работы выставки всем посетительницам вручались белые розы. |
And we probably have not seen the last of that fellow. |
И мы, вероятно, не видели, последний ли этот парень». |
He was last seen helping women and children into lifeboats. |
Последний раз его видели помогающим сажать женщин и детей в шлюпки. |
The last 10 hp was made in 1906. |
Последний 10 hp был сделан в 1906 году. |
However, the last glacial period was just one part of the ice age that still continues today. |
Однако последний ледниковый период был лишь частью ледникового периода, который продолжается и сегодня. |
Cinema Impero was the largest movie theater constructed in Asmara during the last period of the Italian colony of Eritrea. |
Кинотеатр «Имперо» был крупнейшим кинотеатром, построенным в Асмэре в последний период существования итальянской колонии Эритрея. |
Rutskoy's candidacy was chosen by Yeltsin on the very last day of the application. |
Кандидатура Руцкого была выбрана Ельциным в самый последний день подачи заявки. |
During the last years, about 1300 million Euro were invested in the Bulgarian real estates market. |
Около 1300 миллионов Евро было инвестировано в рынок недвижимости в Болгарии в последний год. |
Four rounds of Strategic Dialogue have taken place with last one in November 2018, at Islamabad. |
Состоялось четыре раунда стратегического диалога, последний из которых прошёл в ноябре 2018 года в Исламабаде. |
The last time Eichmann demonstrates his superiority. |
В последний раз Эйхман демонстрирует своё превосходство. |
I trust you with my ti last semester before obtaining my license and certainly before leaving for new adventures. |
Надеюсь, вы с моим ти последний семестр до получения моей лицензии и, конечно, перед отъездом в новые приключения. |
Jackie comes at the last moment and frees all of them. |
Джеки появляется в последний момент и освобождает всех. |
Delors presided over the European Commission for three terms (though the last one lasted for around a year). |
Делор возглавлял Европейскую комиссию в течение трёх сроков (хотя последний срок и продолжался около одного года). |