Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
The last time I felt we could have done with him much sooner. В последний раз я чувствовал, что мы могли сделали с ним гораздо раньше.
Just a memory. I'm the last of the vanishing Americans. Я - последний из превратившихся в ноль американцев.
Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. Дамы и господа, последний танец вечера.
What was the last thing you said? А ты что ему сказал в последний раз?
Your last pupil left 3 hours ago. Твой последний ученик ушёл три часа назад.
The last time we came here, we saw the Savage. Последний раз, когда мы приходили сюда, мы встретили Дикарку.
That's my last duty before I turn into a Stacy. Это мой последний долг перед тем, как я превращусь в Стейси.
You know, that's the last transistor from '47. Знаешь, это последний транзистор из 47 года.
This is our last chance to not relive history. Это наш последний шанс, чтобы история не повторилась.
Allow me to present you with the last known photo of Lt. Kroker. Позволь мне подарить тебе последний снимок лейтенанта Крокера.
Apophis, last of the System Lords to stand against me. Апофиз, последний из Владык Системы, восставший против меня.
When she came, the last time. Когда она приходила, последний раз.
The last time, he didn't look quite himself. Последний раз он был сам на себя не похож.
This kiss has to last six months. Этот последний поцелуй на 6 месяцев.
He was last seen in the vicinity of Ukiah. В последний раз его видели в районе Юкайи...
Okay I'll get the last load. Хорошо я пойду получу последний груз.
For I shall be your first... and last admirer. Так как я ваш первый... и последний ценитель.
For the last time, put them on the table. Последний раз говорю, положи их на стол.
The last man I want to see in America. Последний человек, которого я хотел бы видеть в Америке.
Your last payment was very short. Твой последний платеж был очень неполным.
Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain. Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
You were the last one to be with him. И вы последний, кто с ним был.
What was the last time you saw your girlfriend, Jake? Что было в последний раз, когда Вы встречались со своей подругой, Джейк?
And at my age, probably our last. И в моем возрасте, вероятно последний.
It's the last time I ever pick up a girl at Christmas. Это последний раз когда я ходил по магазинам с девушкой на Рождество.