| That was the last time that his mother saw Staley. | Это был последний день, когда рассказчик видел Стефана и Карин. |
| This was the last edition in which only men participated. | Это был последний чемпионат Европы в котором принимали участие только мужчины. |
| The last issue of this journal appeared in 2001. | Последний выпуск журнала состоялся в 2001 году. |
| He played his last national team game in September 1987, at the age of 35. | Последний матч за сборную провёл в сентябре 1987 года, в возрасте 35 лет. |
| That was the last time he saw her. | Это был последний раз, когда она его видела. |
| It is the last time they speak. | В последний раз говорим с вами. |
| This was the last season to feature Shane Sparks as a judge. | Это был последний сезон для Пирса Моргана в качестве судьи. |
| We spoke to you last several years ago. | Последний раз мы выступали перед вами несколько лет назад. |
| Remains of an Armenian graveyard lie in Kalemegdan fortress, which was last used in the 17th century after the Ottomans destroyed it. | Остатки армянского кладбища находятся в Белградской крепости, которое использовалось последний раз в 17 веке, после турки разрушили его. |
| The latter last erupted in 1890. | Последний раз извергался в 1890 году. |
| He made his last appearance for Crawley in 1969. | Свой последний фильм Лауритцен поставил в 1969 году. |
| The last day of Esenin's life is shown in detail. | В мельчайших подробностях показан последний день жизни Есенина. |
| It was the last of the churches that he established. | Это был последний освящённый им храм. |
| His son, Konstantin, was Austria-Hungary's last Ambassador to the United States. | Племянником его был Константин Думбас, последний посол Австро-Венгрии в США. |
| From 1999 to 2006, Cha revised his novels for the second and last time. | В 1999-2006 годах Чжа переработал свои произведения во второй (и, наверное, последний) раз. |
| This was Natasha Richardson's last film. | Это был последний фильм Ральфа Ричардсона. |
| The last games were played on 23 May 2009. | Последний тур был сыгран 23 мая 2009 года. |
| On September 23, 2014, the daily edition was printed for the last time. | 23 сентября 2014 года был выпущен последний выпуск ежедневной газеты. |
| His last MLB game was on May 20, 1997. | Последний матч ВХА состоялся 20 мая 1979 года. |
| It was run for the last time in April 2009. | В феврале 2009 года выступил последний раз. |
| Myrsky usage ended in May 1947 and the last Myrsky flight was in February 1948. | После войны эксплуатация закончилась к 1947 году, а последний полет состоялся в феврале 1948 года. |
| It was the last film directed by Irvin Kershner. | Это был последний фильм режиссёра Ирвина Кершнера. |
| The last time these crowns were worn was at the coronation of Queen Elizabeth II in 1953. | Последний раз кресло использовалось на коронации Елизаветы II в 1953 году. |
| This is usually the last bit of the show. | Чаще всего это последний танец вечеринки. |
| He lived out his last years in exile in the Netherlands. | Свой последний отпуск провела в Голландии. |