| We'll let you say goodbye before turning off the ventilator for the last time. | Мы дадим вам попрощаться. перед тем как отключим вентиляцию в последний раз. |
| The last time I said something like that, you hit me with your shoe. | В последний раз, когда я сказал что-то подобное, ты ударила меня туфлей. |
| The last plane to Earth is leaving now. | Последний самолет к Земле только что отправился. |
| It's about Anton; the last surveillance report. | Речь идет об Антоне; последний доклад наблюдения. |
| To return to his home one last time before his punishment. | "Повидать семью в последний раз перед казнью". |
| Margaret, I beg of you one last time... | Маргарет, я умоляю тебя в последний раз... |
| That's six hours after Booth was last seen. | Через 6 часов, когда Бута видели в последний раз. |
| I read in the archives that she was last seen hitchhiking in '73. | Я прочёл в архивах, что последний раз её видели в 73-м, голосующей на дороге. |
| They will search you one last time before entering our Supreme Leader's home. | Они обыщут вас в последний раз перед входом в дом нашего Верховного Лидера. |
| The last judgment is the final gate before resurrection or damnation. | Страшный суд - это последний этап перед воскресением или проклятием. |
| And good luck to you, for you are the last. | И удачи тебе, потому что ты - последний. |
| And here I thought I'd seen the last of them. | Этот, похоже, последний из всех. |
| The library has many rare works from the last century. | В библиотеке большая коллекция книг за последний век. |
| Okay, at the last minute, they made me drive the van, too. | В последний момент они заставили меня везти фургон. |
| I just got finished with my last final. | Я только что сдал мой последний экзамен. |
| My last day will be the third. | Мой последний день будет третьего числа. |
| This may be our last chance. | Может быть, это наш последний шанс. |
| He said his last scan was clear. | Он говорил его последний скан был чистым. |
| And the last one they sold was to Paulie Krill. | А последний, кто купил его до нас - Поли Крилл. |
| Sorry, you guys, you missed last call. | Простите, ребята, вы опоздали на последний вызов. |
| Well, maybe the last person that Mercer talked to can shed some light on that. | Возможно, последний человек, с кем Мерсер говорил, сможет пролить на это свет. |
| I am, beyond a doubt, the last of the old-timers. | Я, без сомнения, последний из старожил. |
| No, you get a last meal before they kill you. | Нет, последний обед получают перед казнью. |
| The last time I checked, my bank account was doing pretty good. | Когда я проверял последний раз свой банковский счет, он был весьма хорош. |
| But then you come along, and take my last sigh from me. | Но вот приходите вы, и отбираете мой последний вздох. |