Yes, but for the last time. |
Ну да, но ведь в последний раз. |
His last address was 1435 Elmhurst Drive. |
Его последний адрес - Элмхёрст-Драйв, 1435. |
Captain, you were the last one to see Nick alive. |
Капитан, вы последний видели Ника живым. |
You're the one that gave me the last verse. |
Это же ты подсказал мне последний куплет. |
It's my last day in this house. |
Это мой последний день в этом доме. |
Word is out that your party went from 60 to zero in the last hour... |
Говорят, твоя вечеринка опустилась с 60-ти до нуля за последний час... |
I mean, so what if your stock took a dip in last quarter... |
То есть, даже если твои акции упали в цене за последний квартал... |
Well, that was the last time. |
Да, но это было в последний раз. |
We saw a woman's hand, spent the last hour digging her out. |
Мы видели женскую руку, провели последний час раскапывая ее. |
This is the last time I bring your mail over. |
Последний раз я приношу твою почту. |
I see it, his last breath. |
Я вижу, его последний вздох. |
Sister last saw him a few months back - filthy, malnourished, losing a battle with the demons in his own head. |
Сестра видела его последний раз пару месяцев назад - немытый, истощённый, проигравший битву с демонами в его голове. |
The last one who said that ran off with my girlfriend. |
Последний, кто так сказал, сбежал с моей девушкой. |
The last human who said that is still here. |
Последний человек, который так сказал, все еще здесь. |
He was last tracked near the castle's northwest pavilion. |
В последний раз его отследили у северо-западного флигеля замка. |
This is the last you'll be seeing of him. |
Ты видишь его в последний раз. |
I mean, as if it's your last. |
Я имею ввиду, как будто это твой последний раз. |
When did you last see your brother, Dr Hawes? |
А когда в последний раз вы виделись с вашим братом, Доктор Хос? |
The last I was here was to check for any snags. |
Последний раз я была здесь проверить недоделки. |
2409 Madison is not far from where Charlie Hunt's sister last saw him alive. |
2409 Мэдисон находится недалеко от того места, где сестра Чарли Ханта в последний раз видела его живым. |
I'll tell you one last time before it gets complicated. |
Последний раз говорю вам, перед тем, как начнутся сложности. |
Why? Apparently, the last phone call Gemma Butler made before she went missing was to your husband. |
Последний звонок Джеммы Батлер, сделанный до исчезновения, был вашему мужу. |
The last witness you tried to turn against him was murdered. |
Последний свидетель, которого вы пытались использовать против него, был убит. |
For the last time, we don't shoot anybody. |
В последний раз... мы ни в кого не стреляем. |
No, this is the last piece of flesh that I found. |
Это последний найденный мною кусок плоти. |