Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
Yes, but for the last time. Ну да, но ведь в последний раз.
His last address was 1435 Elmhurst Drive. Его последний адрес - Элмхёрст-Драйв, 1435.
Captain, you were the last one to see Nick alive. Капитан, вы последний видели Ника живым.
You're the one that gave me the last verse. Это же ты подсказал мне последний куплет.
It's my last day in this house. Это мой последний день в этом доме.
Word is out that your party went from 60 to zero in the last hour... Говорят, твоя вечеринка опустилась с 60-ти до нуля за последний час...
I mean, so what if your stock took a dip in last quarter... То есть, даже если твои акции упали в цене за последний квартал...
Well, that was the last time. Да, но это было в последний раз.
We saw a woman's hand, spent the last hour digging her out. Мы видели женскую руку, провели последний час раскапывая ее.
This is the last time I bring your mail over. Последний раз я приношу твою почту.
I see it, his last breath. Я вижу, его последний вздох.
Sister last saw him a few months back - filthy, malnourished, losing a battle with the demons in his own head. Сестра видела его последний раз пару месяцев назад - немытый, истощённый, проигравший битву с демонами в его голове.
The last one who said that ran off with my girlfriend. Последний, кто так сказал, сбежал с моей девушкой.
The last human who said that is still here. Последний человек, который так сказал, все еще здесь.
He was last tracked near the castle's northwest pavilion. В последний раз его отследили у северо-западного флигеля замка.
This is the last you'll be seeing of him. Ты видишь его в последний раз.
I mean, as if it's your last. Я имею ввиду, как будто это твой последний раз.
When did you last see your brother, Dr Hawes? А когда в последний раз вы виделись с вашим братом, Доктор Хос?
The last I was here was to check for any snags. Последний раз я была здесь проверить недоделки.
2409 Madison is not far from where Charlie Hunt's sister last saw him alive. 2409 Мэдисон находится недалеко от того места, где сестра Чарли Ханта в последний раз видела его живым.
I'll tell you one last time before it gets complicated. Последний раз говорю вам, перед тем, как начнутся сложности.
Why? Apparently, the last phone call Gemma Butler made before she went missing was to your husband. Последний звонок Джеммы Батлер, сделанный до исчезновения, был вашему мужу.
The last witness you tried to turn against him was murdered. Последний свидетель, которого вы пытались использовать против него, был убит.
For the last time, we don't shoot anybody. В последний раз... мы ни в кого не стреляем.
No, this is the last piece of flesh that I found. Это последний найденный мною кусок плоти.