Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
Indeed, the last Eurobarometer survey on the Lisbon Strategy found that the European public sees little relation between EU policies and economic competitiveness. На самом деле, последний опрос, проведенный Евробарометром относительно лиссабонской стратегии, показал, что европейская общественность не видит практически никакой связи между политикой Евросоюза и развитием конкурентоспособности в экономике.
But the last to visit, Chinese Prime Minister Wen Jiabao, said nothing at all about it. Но последний посетитель, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, ничего не сказал об этом.
If stability is to be preserved, financial markets need regulators and a lender of last resort. Если необходимо сохранить стабильность, то для финансовых рынков требуются регуляторы и последний кредитор в критической ситуации.
For the last time, just leave it alone. В последний раз, не бери в голову.
It's your last day as an intern. Это твой последний день в качестве интерна.
The last time Voldemort gained power... he almost destroyed everything we hold most dear. В последний раз, когда Волан-дё-морт обрёл силу... он почти что разрушил всё то, что нам дорожё всего.
This is the last time your coven convenes. Сегодня ваш ковен собрался в последний раз.
This is the last time your coven convenes. Это последний раз, когда вы созываете шабаш.
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas. Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
This is the last place the tracker picked up Kruger before it went out. Здесь прибор последний раз засек Крюгера перед тем как отключиться.
I'm the last person in the world that my father listens to. Я последний человек в мире, которого мой отец слушает.
It's your last day, Linc. Это твой последний день, Линк.
Okay, last time Shapiro saw Franklin alive was at his party at 8:15. Итак, в последний раз Шапиро видел Франклина живым на своей вечеринке в 20:15.
And that... looks like the last of the shoe impressions. И вот... похоже, что это последний отпечаток обуви.
The last time was Thursday, I think, for breakfast. В последний раз он, кажется, был в четверг.
Her last album was a bunch of holiday songs for dogs. Её последний альбом - праздничные песенки для собак.
All I wanted was one last meal, some good tunes, and maybe... Я хотела устроить последний ужин под музыку и, может...
But the last bit is on foot. Но последний отрезок нам придется пробежать.
Now, for the last time. Name, address, profession. Итак, последний раз спрашиваю: имя, адрес, профессия.
Now's the last chance to use those lavatories. Это ваш последний шанс воспользоваться туалетом.
You were the last person to talk to her. Ты последний кто с неё разговаривал.
Hakan, you are the last Protector. Хакан, ты - последний Защитник.
The last Immortal is somewhere in this city now. И последний Бессмертный сейчас в этом городе.
I got to see the last case of killer smallpox in the world. Я видел последний в мире случай смертоносной оспы.
My dear, this is just Clarkson's professional pride, like barber's asking who last cut your hair. Моя дорогая, это только профессиональная гордость Кларксона, подобно тому, как парикмахер спрашивает кто в последний раз стриг твои волосы.