Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Заключительный

Примеры в контексте "Last - Заключительный"

Примеры: Last - Заключительный
The last phase targets biotechnology market expansion locally and internationally. Заключительный этап ориентирован на расширение рынка биотехнологии на местном и международном уровнях.
The road maps are presented to the workshops on the last day. Эти дорожные карты представляются участникам семинаров-практикумов в заключительный день их проведения.
This was the last round of the offer. Это был заключительный розыгрыш по данной акции.
This would be the last tour for vocalist Sonik Garcia, as he would leave the band due to a family emergency. Это был заключительный тур для вокалиста Соника Гарсии, после чего он покинул коллектив по семейным обстоятельствам.
This must be the last phase of their plan. Наверное, это заключительный этап их плана.
It is this last component which can be changed out with another shell. Это заключительный элемент, который может быть заменён другой оболочкой.
The Secretariat was thus entering the last phase of voluntary terminations. Таким образом, в Секретариате начинается заключительный этап периода добровольных увольнений.
At the end of management, the last collection difficulties are analyzed. В конце мероприятия проводится заключительный анализ встретившихся трудностей.
this is ur last act my friends! Это заключительный акт, друзья мои!
The full entry into force of the Treaty of Tlatelolco in Brazil represents the last step of a series of initiatives undertaken together with Argentina to consolidate both countries' commitment to nuclear non-proliferation. Полное вступление в силу Договора Тлателолко для Бразилии знаменует собой заключительный шаг в серии выдвинутых совместно с Аргентиной инициатив для подтверждения приверженности обеих стран цели ядерного нераспространения.
(c) Phase 3: Establishing the fund and launching investments, last stage of the structuring exercise с) Этап З: Ввод в действие фонда и начало осуществления инвестиций, заключительный этап формирования
I hope that this statement, which was not scheduled, will not make your last day more complicated but rather will allow you to close on a note of humour. Я надеюсь, что это незапланированное выступление не осложнит заключительный день Ваших полномочий, а, наоборот, позволит Вам завершить их на веселой ноте.
The code of conduct was indeed redundant; however, her delegation accepted it as an integral part of the package and a last step in guiding the work of the mandate-holders. Кодекс поведения действительно не нужен; однако делегация Нидерландов принимает его как составную часть пакета и заключительный шаг по упорядочению работы мандатариев.
The FA Cup Final, commonly referred to in England as just the Cup Final, is the last match in the Football Association Challenge Cup. Финал Кубка Англии по футболу (англ. FA Cup Final), также известный в Англии как просто Финал Кубка (англ. The Cup Final) - заключительный матч в розыгрыше Кубка вызова Футбольной ассоциации.
I would also like to take this opportunity to encourage the Government of Papua New Guinea and its Bougainville counterparts to remain committed to the peace process and to do their utmost to keep it on track through its last stage. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы призвать правительство Папуа-Новой Гвинеи и его коллег в Бугенвиле и впредь сохранять приверженность мирному процессу и сделать все возможное для того, чтобы сохранить его поступательное движение, включая заключительный этап.
The first volume, The 14th, was released on July 30, 2009 and the second, Go to the Sea, on January 28, 2010, and the third and last volume, Xion-Seven Days, in May 2010. Первый том «The 14th» вышел 30 июля 2009 года, второй, «Go to the Sea», 28 января 2009 года, а третий и заключительный «Xion-Seven Days» - в мае 2010 года.
The United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) had played its role and the Peacebuilding Commission represented the last phase of the United Nations peacekeeping and peacebuilding presence in the country. Объединенное представительство Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (ОПООНСЛ) исполнило отведенную ему роль, и усилия Комиссии по миростроительству знаменуют собой заключительный этап миротворческих и миростроительных операций Организации Объединенных Наций в этой стране.
Results of the contest conducted between the enterprises-participants will be announced at the last day of the exhibition - February 13th. Итоги конкурса среди предприятий города будут оглашены в заключительный день выставки - 13 февраля.
The most difficult part of the journey to California was the last 100 miles (160 km) across the Sierra Nevada. Самым трудным участком маршрута в Калифорнию был заключительный 160-километровый отрезок, проходящий через горы Сьерра-Невада.
A final report was adopted on the last day of the event. В последний день этого мероприятия был принят заключительный доклад.
The Preparatory Committee adopted its final report at its last meeting, on 15 May 2009. На своем последнем заседании 15 мая 2009 года Подготовительный комитет утвердил свой заключительный доклад.
The launch last December of the final report of the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament was another significant development. Еще одним важным событием стал представленный в декабре прошлого года заключительный доклад Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению.
As we have seen in past cases, the final stage can be the most difficult, with new challenges emerging until the last moment. Как мы уже видели в прошлом, заключительный этап может быть самым сложным вследствие новых проблем, возникающих вплоть до самого последнего момента.
The final lesson from the last 50 years may be the most important: the case for a strong, effective United Nations. Заключительный урок, вытекающий из последних 50 лет, возможно, является самым важным: это стремление к мощной, эффективной Организации Объединенных Наций.
As we have seen in past cases, the final stage can be the most difficult, with new challenges emerging up until the last moment. Как мы видели в прошлом, заключительный этап может быть самым трудным, поскольку в последний момент могут появиться новые проблемы.