| He was last seen at the hospital for his dialysis treatment. | В последний раз его видели в госпитале на диализе. |
| At first, second and last... | И на первый, и на второй, и на последний... |
| Today he bought from me for first and last time. | Он купил у меня сегодня первый раз... и, в последний. |
| You made it pretty clear last time we spoke that we were done. | В последний наш разговор ты ясно дала понять, что между нами все кончено. |
| And she was last seen outside a coffeehouse where we found your fingerprint. | Последний раз ее видели на улице рядом с кафе, где нашли твой отпечаток пальца. |
| The last man that showed me this little respect is living out the rest of his days in Gitmo. | Последний человек, который оказал мне неуважение, проводит остаток дней в Гуантанамо. |
| Peralta, for the last time we don't have to go back to the precinct. | Перальта, в последний раз повторяю, не нужно возвращаться в участок. |
| Unfortunately, I spent my last dollar on the ticket. | К сожалению, я потратил последний доллар на билет. |
| You are the last person who should be lecturing me on coping mechanisms. | Ты последний, кто должен читать нотации мне о принципах выживания. |
| This is our last chance to test the new strains. | Это последний шанс для теста новой вакцины. |
| Six calls to Luis Souza in the last hour. | За последний час 6 звонков Луису Соуза. |
| They need first and last, plus a security deposit. | Им нужна оплата за первый и последний месяц, плюс залог. |
| I just want one last day with you guys before everything changes. | Я хочу провести с вами последний день, прежде чем все изменится. |
| And now maybe I missed my last shot At making things right. | А теперь возможно я упустил свой последний шанс все исправить. |
| She seemed to like the last one too. | Её последний ей тоже вроде как нравился. |
| Instead of giving yourself one last moment of glory, you should be giving d'Artagnan the chance to win his commission from the King. | Вместо того, чтобы подарить себе последний момент славы, вам следовало дать д'Артаньяну шанс заслужить назначение короля. |
| Chang just unexpectedly betrayed the group for the last time. | Ченг только что неожиданно предал группу в последний раз. |
| I don't want a repeat of last time. | Не хочу, чтобы все прошло также, как в последний раз. |
| The water wasn't that high the last time I looked. | В последний раз, когда я смотрел, вода была не так высоко. |
| I want to do one last dump of our whole stash. | Хочу в последний раз продать весь запас. |
| When did you last visit the property yourself? | Когда вы в последний раз были в том доме? |
| Tara Faulkner was last seen on the 17th. | Тару Фокнер, последний раз видели 17-го. |
| She's come quite a long way since you saw her last. | Она прошла достаточно долгий путь с тех пор, как ты видела её последний раз. |
| She was last seen, at the corner of Centre and Seventh. | В последний раз ее видели на углу Центральной и Седьмой улиц. |
| No, in my bed, like last time. | Нет, в моей постели, как в последний раз. |