Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
I'm the last person to make that kind of decision for you. Я последний человек, который должен принимать такие решения за тебя.
Well, OK, but this is the last one. Ну, хорошо, но это последний.
You're the last one who should be teaching anybody anything. Вы последний, кто должен учить кого-нибудь.
The last time he needed help in the polls, В последний раз, когда ему нужна была помощь в голосовании,
I'm headed back to D.C. for my last semester at Georgetown. Я направляюсь обратно в округ Колумбия, последний семестр в Джорджтауне.
Please, Karen, last chance. Прошу, Карен, последний шанс.
You said the last time you talked to Ariel was on the weekend. Вы сказали, что в последний раз, когда вы говорили с Ариэль, был выходной.
This is the last number my brother called before he was murdered. Это последний номер, по которому звонил мой брат, перед тем как его убили.
It was our last special day. Это был наш с ней последний праздник.
Or the last day of the first of my life, or something. Или последний день первой части моей жизни, не знаю.
Actually, the last time we saw each other was the next morning. Вообще-то, последний раз когда мы виделись, это было на следующее утро.
Enjoy the view one last time. Насладись этим видом в последний раз.
Ask him what he wants for his last meal. Спросите его, чего он хочет на свой последний обед.
This could be our last chance. Это может быть наш последний шанс.
You know, this probably is her last chance at a family. Знаете, возможно это ее последний шанс завести семью.
It was the last day of your vacation. Это был последний день Вашего отпуска.
It seems you're my last friend. Похоже, вы мой последний друг.
Tomorrow's the last day and I'm leaving for Tel Aviv. Завтра последний учебный день, а потом я возвращаюсь в Тель-Авив.
This is the last item that goes to press without proof. Это последний раз, когда я публикую новости без доказательств.
I don't think we've seen the last of George Nelson. Думаю, мы не в последний раз слышали о Нельсоне.
I had to have one last kiss. Я должен был последний раз тебя поцеловать.
When he last laid eyes upon you, you wore your sin openly. Когда он в последний раз смотрел на тебя, ты нес свой грех открыто.
Well, curse don't last. Хорошо, проклятие не делает последний раз.
She was last seen inside the school with the suspect around noon today. В последний раз ее видели в школе с подозреваемым сегодня в полдень.
When were you last here, Mikey? Когда ты здесь был в последний раз, Майки?