| I even left her a memento as I helped her gasp her last breath. | Я даже оставил напоминание, когда помог сделать ей последний вздох. |
| For the last time, I have not killed. | В последний раз: я его не убивал. |
| The last man who told me that is buried out there. | Последний мужчина, который сказал мне это, похоронен во дворе. |
| It's our last chance to save our necks. | Это наш последний шанс спасти свои шеи. |
| The last call he received, I think it was her. | Последний вызов, что он получал, я думаю, был от нее. |
| As a matter of fact, the last conversation we ever had was over your hospital bed. | В самом деле, наш последний разговор был у твоей больничной койки. |
| Ted, for the last time, stop... | Тед, в последний раз, прекрати... |
| In the end I watched the last hour of Robocop. | В конце концов, я смотрел последний час "Робокопа". |
| I'm the last of the Labonair line, which makes me an Alpha. | Я последний из рода Лабонэр, что делает меня Альфой. |
| That last strike of yours was quite beautiful. | Твой последний удар был очень красив. |
| Our last working mine ran dry three years ago. | Наш последний золотой рудник истощился три года назад. |
| That last sip, I must be tired than I thought. | Последний глоток, а то меня уже клонит в сон. |
| This is the last chance, Boris. | Это ваш последний шанс, Борис. |
| Your performance was worse than last time | Ваше исполнение было хуже, чем в последний раз. |
| You know when you last saw her right? | Вы помните, когда вы видели её в последний раз. |
| That was the last time, Dwight. | Это было в последний раз, Дуайт. |
| I'm always the last one anybody thinks of. | Я всегда последний, о ком вспоминают. |
| But this is the wrong number, and I spent my last dime. | Но я ошиблась номером и я истратила свой последний звонок... |
| According to Sulzbach's cell phone records, his last call was to the department of corrections psychologist. | Судя по распечаткам с сотового Салзбэка, последний звонок он сделал психологу в департамент исправления наказаний. |
| I'll give you one, but it's the last one. | Хорошо, возьми, но это в последний раз. |
| Spent my last buck on the beer. | Вот потратил последний бакс на пиво. |
| The last tram leaves at 12:30. | Последний трамвай в 00:30. |
| It was the last time we spoke. | Тогда мы говорили в последний раз. |
| Kids, look, the last mammoth. | Детки, смотрите перед вами последний мамонт. |
| Since today is your last day, I allow you to go early and get an X-ray or something. | Поскольку сегодня твой последний день, я разрешаю тебе уйти раньше и сделать рентген или еще что-нибудь. |