Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
I even left her a memento as I helped her gasp her last breath. Я даже оставил напоминание, когда помог сделать ей последний вздох.
For the last time, I have not killed. В последний раз: я его не убивал.
The last man who told me that is buried out there. Последний мужчина, который сказал мне это, похоронен во дворе.
It's our last chance to save our necks. Это наш последний шанс спасти свои шеи.
The last call he received, I think it was her. Последний вызов, что он получал, я думаю, был от нее.
As a matter of fact, the last conversation we ever had was over your hospital bed. В самом деле, наш последний разговор был у твоей больничной койки.
Ted, for the last time, stop... Тед, в последний раз, прекрати...
In the end I watched the last hour of Robocop. В конце концов, я смотрел последний час "Робокопа".
I'm the last of the Labonair line, which makes me an Alpha. Я последний из рода Лабонэр, что делает меня Альфой.
That last strike of yours was quite beautiful. Твой последний удар был очень красив.
Our last working mine ran dry three years ago. Наш последний золотой рудник истощился три года назад.
That last sip, I must be tired than I thought. Последний глоток, а то меня уже клонит в сон.
This is the last chance, Boris. Это ваш последний шанс, Борис.
Your performance was worse than last time Ваше исполнение было хуже, чем в последний раз.
You know when you last saw her right? Вы помните, когда вы видели её в последний раз.
That was the last time, Dwight. Это было в последний раз, Дуайт.
I'm always the last one anybody thinks of. Я всегда последний, о ком вспоминают.
But this is the wrong number, and I spent my last dime. Но я ошиблась номером и я истратила свой последний звонок...
According to Sulzbach's cell phone records, his last call was to the department of corrections psychologist. Судя по распечаткам с сотового Салзбэка, последний звонок он сделал психологу в департамент исправления наказаний.
I'll give you one, but it's the last one. Хорошо, возьми, но это в последний раз.
Spent my last buck on the beer. Вот потратил последний бакс на пиво.
The last tram leaves at 12:30. Последний трамвай в 00:30.
It was the last time we spoke. Тогда мы говорили в последний раз.
Kids, look, the last mammoth. Детки, смотрите перед вами последний мамонт.
Since today is your last day, I allow you to go early and get an X-ray or something. Поскольку сегодня твой последний день, я разрешаю тебе уйти раньше и сделать рентген или еще что-нибудь.