| Well, the last time we heard of newton and his men Was in new York. | Последний раз мы сталкивались с Ньютоном и его командой в Нью Йорке. |
| Let me make one last argument for why you should lend it your support. | Позвольте привести последний аргумент почему вам следует оказать им свою поддержку. |
| 'Cause the last time I was here... wasn't great. | Потому что в последний раз было... |
| The last time, you used your secretary as a shield. | Когда я в последний раз пыталась до тебя дозвониться, секретарша меня не соединяла. |
| Which is interesting because you couldn't even say Shadowspire last time we met. | Что интересно, потому что вы не могли даже произнести Теневой Шпиль, когда мы в последний раз виделись. |
| Front desk last sighting was two days ago. | Последний раз его видели на рецепшене два дня назад. |
| The last train is at 1:00. | Последний поезд - в час ночи. |
| The last time was a protest in Jackson Heights. | Последний раз был протест в Джексон Хайтс. |
| If not, this will be your last time. | Если нет, то это будет твой последний раз. |
| The last time you helped wasn't helpful. | В последний раз твоя помощь была не очень полезной. |
| You've missed the last one, I'm afraid. | Боюсь, что вы уже опоздали на последний. |
| That's the last time I felt happy. | Тогда я в последний раз был счастлив. |
| It's the last chance you'll get. | Говорите. Это ваш последний шанс. |
| The last such occurrence took place on old Earth when the Romans... | Последний такой случай был на Земле, когда римляне... |
| Maybe it's our last day, maybe not. | Может быть, это наш последний день, а может и нет. |
| Pat Brown, last man on Earth. | Пэт Браун, последний человек на Земле. |
| He was last active... today. | Последний раз был в сети... сегодня. |
| Figured this would be our last chance to cut loose. | Подумал, это наш последний шанс оторваться. |
| This is the last piece of the sensitivity puzzle. | Это последний кусочек нашей разносторонней мозаики. |
| 45 aldermen voted for Gallo's last contract. | 45 членов совета проголосовали за последний контракт Галло. |
| This is the last time I'll ever make this journey. | В последний раз совершаю эту поездку. |
| No. I'm here because you're the last to call her. | Нет, я здесь потому, что ты последний, кто разговаривал с ней. |
| This is your last chance to have kids. | Ну вот, это твой последний шанс завести ребёнка. |
| That last term, you were a thing altogether pitiable. | В тот последний триместр на тебя было... жалко смотреть. |
| This cross marks the spot where the shirt was last seen. | Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз. |