Well, the last time we heard of newton and his men Was in new York. |
Последний раз мы сталкивались с Ньютоном и его командой в Нью Йорке. |
Let me make one last argument for why you should lend it your support. |
Позвольте привести последний аргумент почему вам следует оказать им свою поддержку. |
'Cause the last time I was here... wasn't great. |
Потому что в последний раз было... |
The last time, you used your secretary as a shield. |
Когда я в последний раз пыталась до тебя дозвониться, секретарша меня не соединяла. |
Which is interesting because you couldn't even say Shadowspire last time we met. |
Что интересно, потому что вы не могли даже произнести Теневой Шпиль, когда мы в последний раз виделись. |
Front desk last sighting was two days ago. |
Последний раз его видели на рецепшене два дня назад. |
The last train is at 1:00. |
Последний поезд - в час ночи. |
The last time was a protest in Jackson Heights. |
Последний раз был протест в Джексон Хайтс. |
If not, this will be your last time. |
Если нет, то это будет твой последний раз. |
The last time you helped wasn't helpful. |
В последний раз твоя помощь была не очень полезной. |
You've missed the last one, I'm afraid. |
Боюсь, что вы уже опоздали на последний. |
That's the last time I felt happy. |
Тогда я в последний раз был счастлив. |
It's the last chance you'll get. |
Говорите. Это ваш последний шанс. |
The last such occurrence took place on old Earth when the Romans... |
Последний такой случай был на Земле, когда римляне... |
Maybe it's our last day, maybe not. |
Может быть, это наш последний день, а может и нет. |
Pat Brown, last man on Earth. |
Пэт Браун, последний человек на Земле. |
He was last active... today. |
Последний раз был в сети... сегодня. |
Figured this would be our last chance to cut loose. |
Подумал, это наш последний шанс оторваться. |
This is the last piece of the sensitivity puzzle. |
Это последний кусочек нашей разносторонней мозаики. |
45 aldermen voted for Gallo's last contract. |
45 членов совета проголосовали за последний контракт Галло. |
This is the last time I'll ever make this journey. |
В последний раз совершаю эту поездку. |
No. I'm here because you're the last to call her. |
Нет, я здесь потому, что ты последний, кто разговаривал с ней. |
This is your last chance to have kids. |
Ну вот, это твой последний шанс завести ребёнка. |
That last term, you were a thing altogether pitiable. |
В тот последний триместр на тебя было... жалко смотреть. |
This cross marks the spot where the shirt was last seen. |
Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз. |