| The last time a preformed on stage, was my first grade recital. | Последний раз я на сцене в первом классе была. |
| The same tea he drank on his last day with all of us. | Тот же самый чай он пил в свой последний день со всеми нами. |
| Perhaps I could paraphrase the last section. | Я мог бы перефразировать последний абзац... |
| Well, I say that's the last time we ever go outside. | Ну, я говорю это в последний раз, мы когда-нибудь выйдем. |
| You've poisoned me for the last time, you wretched girl. | Это последний раз, когда ты усыпила меня, ты испорченная девчонка. |
| Liv, the last time your brother showed up, he almost cost you your shield. | Лив, в последний раз, когда твой брат появился, это почти что стоило тебе твоего значка. |
| Except that last time I couldn't 'cause they took me and kept me locked up. | Но в последний раз не смогла, потому, что меня похитили и держали взаперти. |
| Well, it's better than your last gig. | Все равно, это лучше, чем ваш последний концерт. |
| One last kiss and end it in a cool way. | Страстно поцеловать в последний раз и уйти. |
| A last deep kiss and end it cool. | Страстно поцеловать в последний раз и уйти. |
| Then stabbed himself one last time. | Потом ударил себя в последний раз. |
| I want to know the last time anyone other than these two saw that baby alive. | Я хочу знать, когда кто-нибудь, кроме этих двоих, последний раз видел ребенка живым. |
| I am the last Dragonlord and I'm warning you... leave this egg alone. | Я последний повелитель драконов, и предупреждаю тебя... не трогай яйцо. |
| So you are no longer the last of your kind. | Значит, ты больше не последний дракон. |
| This one, as far as we are aware, is the last of its kind. | Этот, насколько нам известно, последний из своего вида. |
| This is the last time, Laura. | Это в последний раз, Лаура. |
| I am afraid that it's a last time I call you a corporal. | И, боюсь, я тебя в последний раз буду называть капралом. |
| I needed to look in your eyes one last time. | Чтобы в последний раз взглянуть тебе в глаза. |
| The last confirmed sighting of the Batman. | Когда в последний раз был замечен Бэтмен. |
| After 3, there is one last phase. | После третьего этапа есть ещё один, последний. |
| You're holding one of last copies. | В твоих руках - последний экземпляр. |
| All before the last bell, too. | И даже не успел прозвенеть последний звонок. |
| I really don't like the way your last album produced. | Это мне не нравится последний альбом. |
| I left the last town under a cloud. | Я покинул последний город в плохом настроении. |
| The last number dialed was take-out. | Последний набранный номер - это доставка. |