| [Chuckles] I pray that this is the last time. | Обещаю, это будет в последний раз. |
| For the last time, I'm not taking the money. | В последний раз, я не возьму деньги. |
| Trust me... that's the last time I got roped into a bachelor auction. | Поверь, это последний раз, когда я ввязался в холостяцкий аукцион. |
| Only to snatch away hope at the last minute. | Просто чтобы лишить надежды в последний момент. |
| We know you lied about the last time you saw Harris. | Мы знаем, что вы соврали о том, когда последний раз видели Харриса. |
| I can't remember the last time governor Cullen came through Danville. | Не могу вспомнить, когда в последний раз губернатор Каллен появлялся в Дэнвилле. |
| My last experience with the Jem'Hadar was not a pleasant one and I have no intention of repeating it. | Мой последний опыт общения с джем'хадар был не очень приятным, и у меня нет желания повторять его. |
| Let's hope it's not the last. | Будем надеяться, что и не в последний. |
| Take your last breath, squab. | Делай свой последний вдох, салага. |
| No, it's our last chance to see the other designs for the university library bid. | Нет, у нас последний шанс увидеть другие дизайны для тендера университетской библиотеки. |
| What I wouldn't give for one last roll in the hay. | Что бы я не отдала за последний рулон сена. |
| Maybe that was the last dream I'll have. | Может, это был последний сон в моей жизни. |
| The last guy who lived there got Sabrina. | Последний парень, который там жил, заполучил Сабрину. |
| One last question before we come back for the official evaluation later in the week. | Последний вопрос, перед тем как вернёмся к официальной оценке последней недели. |
| It's Manny's last chance to enjoy a family Christmas. | Для Мэнни это последний шанс встретить праздник с семьей. |
| One last go for the bloodhound. | Последний заход, это - для собаки. |
| Well, let's hope it's not your last. | Будем надеяться, что не последний. |
| Maybe you had your way with her one last time. | Возможно, вы были с ней в последний раз. |
| Besides, I am afraid this place has lost its charm since the last time I was here. | К тому же, я боюсь, что с того времени, когда я был здесь в в последний раз, станция лишилась прежнего очарования. |
| The last time I've seen my father he was blind in the cedars from drinking. | Когда мы виделись в последний раз, он был мертвецки пьян. |
| She wouldn't miss your last day as an unmarried woman. | Она бы не пропустила твой последний день перед замужеством. |
| And I'm telling you for the last time, Boyd, go back on patrol. | Я повторяю в последний раз, Бойд, возвращайся к патрулированию. |
| And Frankie is the last guy you want to owe money to. | А Френки - последний человек, кому вы захотите задолжать. |
| I just threw it in last minute. | Я просто кинула их в последний момент. |
| This is the last number he called. | Последний номер, с которого ему звонили. |