Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
So we'll take their place on the last day of competition. Так что мы займём их место в последний день соревнований.
Now, last time I checked, you were giving me ultimatums. Когда ты приходил в последний раз ты угрожал мне.
And the last time I looked, Mary was dancing with Matthew. А Мэри танцевала с Мэтью, когда я видел ее в последний раз.
I was checking out the real-estate last time I was up here. Я присматривал дом, когда последний раз был здесь.
Abby really wanted one last look. Эбби хотела увидеть тебя в последний раз.
Well, you were the last one with her. Ну, вы - последний, кто был с ней.
Perhaps this is his last opportunity... in the life. Это, может быть, твой последний шанс.
The last time I was offered food, it didn't turn out so well. В последний раз, когда мне предлагали еду это плохо кончилось.
For the last time, Brian, there's no link to it anywhere online. В последний раз, Брайан: на него нет ссылок в интернете.
My last words with Marvin were lovely. Мои последний разговор с Марвином был таким теплым.
Looks like your dad came through one last time. Как будто твой отец пришел в последний раз.
I was dead the last time you were offered this choice. Slade. В последний раз, когда тебе предложили данный выбор, я был мёртв.
His last incoming call isn't a local number. Его последний входящий вызов был не с местного номера.
Zoroasta, last I saw of you was in prison. Зороаста, в последний раз я видел тебя в тюрьме.
$13.2 million from last quarter and an additional 36.1. $13.2 миллиона за последний квартал и 36,1 дополнительных.
The last day, she didn't even recognize him. В последний день, она даже не узнавала его.
This surgery is her last shot. Это операция - ее последний шанс.
This is our last chance to cast light on some matters that we have discussed at length lately. Это наш последний шанс всем вместе обговорить проблемы, которые мы не раз обсуждали.
You can't just pull out at the last second. Ты не можешь просто отступить в последний момент.
The last homer he hit was off a curve. Последний, который он отбил, был "крученый".
It's what the last clue leads to. Это то, куда ведет последний ключ.
We take him the last moment from the plane. Мы вытащим его в последний момент из самолета.
Live every day like it could be the last. Жить каждый день, как последний.
Young couple, last seen on route 406. Молодую пару видели в последний раз на 406.
A fitting swan song to your career as a waitress to forget my order one last time. Забыть мой заказ в последний раз - самая подходящая лебединая песня для твоей карьеры официантки.