Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
Nadine, you accused her of kidnapping three times - in the last hour. Надин, вы обвинили ее в похищении уже З раза за последний час.
We meet again for the last time. Мы снова встретились... в последний раз.
And that's the last time I wrote my name in my undergarments. Это был последний раз, когда я писал своё имя на своём белье.
My last payment might not have cleared yet. Мой последний платеж возможно ещё не зачислился.
Went through six carbon drill bits, last one fried. Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел.
Today's my last day to get the "before" footage. Сегодня последний день, чтобы снять "до того как" пленку.
It is clear to me that this raid was more dangerous than the last. Мне очевидно, что этот рейд был более опасен, чем последний.
It's not your last time here. Ты здесь не в последний раз.
We'll now hear the last of the community objections to the Arena Football stadium. Сейчас мы услышим последний протест общественности на счет стадиона Футбольной Арены.
You've interfered with Callie for the last time. В последний раз ты мешаешь Келли.
The last time I needed one of these, Dr Sim just signed the form and sent me off. Последний раз, когда мне нужен был сертификат, доктор Сим просто подписал бумаги и отправил меня восвояси.
That's the last time I have breakfast with Ruth Bader Ginsburg. Это последний раз, когда я завтракаю с Рут Бейдер Гинсбург.
Even if it's to laugh at my cooking for one last time. Хотя ты и осмеял мое умение готовить в последний раз.
This is a historic moment, this could be my last warrant I sign. Это исторический момент. Похоже, это последний мой ордер.
The sons of Mogh reunited for one last time. Сыновья Мога воссоединились, в последний раз.
This is the last time I pull your chestnuts out of the fire. Но это последний раз, когда я таскаю для тебя каштаны из огня.
You can have the last piece if you want. Бери последний кусок, если хочешь.
I'm still waiting to hear about my last request. Я все еще жду ответа на последний запрос.
She's last seen on a ferry boat heading here. Последний раз она видела на пароме, который направлялся сюда.
Well, Dar's the one who saw him last. Дар последний, кто видел его.
This is my last chance to speak to the American people. Это мой последний шанс высказаться перед американцами.
And that's the last time I saw them, at an abandoned warehouse in Green Point. Тогда я и видела их в последний раз, у заброшенного склада в Грик Поинт.
Just sold Melvin here our last set of tires. Только что продал Мелвину последний комплект шин.
See, the last fight was the best. Видели, последний бой был самый лучший.
Well, this is the last time I ever loan you... Так, это был последний раз, когда я тебе одолжил...