Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
No, it's the last day of the fair. Сейчас, мм, последний день ярмарки.
Something must be wrong if he didn't eat the last piece of cherry pie. Наверное, что-то случилось, если он посмотрел в холодильник и не съел последний кусок вишневого пирога.
And I'm the last guy to criticize someone for falling for the wrong person. И я последний человек, который может критиковать кого-то, связавшегося не с тем человеком.
There's no puppies around here, not since Nellie's last litter. Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
My Davidstown was not as I last saw it. Мой Дэвидстаун был не таким, как я видел его в последний раз.
Well, at least we had a great last round of our favourite game. Ну, по крайней мере, у нас был отличный Последний раунд нашей любимой игры.
Been years, 15 of them since I last had one. Прошли годы, 15 лет с тех пор, как я в последний раз курил.
Emilio, you're the last guard in Green. Эмилио! Ты был последний боец на главном.
Though my shot was the last one. Хотя мой выстрел и был последний.
This is the first and the last time that you addressed me like this in front of my employees. Это первый и последний раз когда ты обращаешься ко мне так на глазах у моих сотрудников.
Best last day I could have. Лучший последний день который мог быть.
We were told that their last meal was chosen steak with mashed potatoes. Нам сообщили, что на последний ужин приговоренный выбрал стейк на гриле с картофельным пюре.
Your last marriage ended tragically, your wife committed suicide. Ваш последний брак закончился трагически, ваша жена покончила жизнь самоубийством.
I joined Michael, Lauren, Keith and others the last time. Я присоединилась к Майклу, Лорен, Кейт и другим в последний раз.
But I used my influence on Donald, the concierge at the Adams House, and got the last room available. Я воспользовался своим влиянием на Дональда, консьержа в "Доме Адамсов", и получил последний незанятый номер...
The last hit on our missing guy's credit card is ten miles from here. Последний раз кредитной карточкой нашего пропавшего парня пользовались в десяти милях отсюда.
He just wants to die and leave one last gift to his daughter. Он просто хочет умереть и оставить последний подарок дочери.
In fact, as far as we know, Blu is the last male of his kind. Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
She was, she was definitely alive when I saw her last. Она была, она определённо была жива, когда я в последний раз видел её.
That was the last time Titanic ever saw daylight. Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет.
When I last saw her, she was not very promising. Когда я последний раз видел ее, она выглядела весьма посредственно.
Neighbors last saw him driving a blue sedan. В последний раз соседи видели его на голубом седане.
Yes, it was probably on the shooter's fingers when he last loaded the weapon. Возможно, она была на пальцах стрелка, когда он последний раз заряжал оружие.
I just, I wanted to get one last look at the-the writings. Я просто хотела в последний раз взглянуть на надписи.
Since I was last here, I've been doing everything possible to find Klaus. С того момента, когда я в последний раз была здесь, я делала все возможное, чтобы найти Клауса.