Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
All right, principal said that her last exam ended about 15 minutes ago. Хорошо, директор сказал, что её последний экзамен закончился примерно 15 минут назад.
The last time you said that, somebody ended up in a different time zone. В последний раз, когда вы сказали это, кто-то оказался в другом часовом поясе.
When we last met, you people broke into my home. Когда мы последний раз встречались, ваши люди вломились в мой дом.
I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower. От меня несет порохом и пивом, я не помню, когда последний раз была в душе.
Today, my attorney will be filing a civil suit against the known witnesses who last saw my husband alive. В настоящее время мой адвокат подает гражданский иск против известных свидетелей кто последний раз видел моего мужа живым.
This'll be our last communication for a while. Это будет последний сеанс связи на ближайшее время.
This is the last caravan and I won't be back soon. Это последний караван. И я не скоро вернусь.
You're the last person I see. Ты последний, кого я вижу.
And last, but not least, Damon salvatore. Хотя и последний, но не менее достойный, Дэймон Сальваторе!
It'll be like Ma's feeding us one last time. Это будет как будто мама кормит нас последний раз.
I couldn't have been the last one to see Sam. Возможно, я не последний, кто видел Сэма.
I think that's the last of them. Я думаю, это последний из них.
You, the last descendant of Orloff and Montovanes, will reign at my side. Ты, последний потомок Орлоффа и Монтованеса будешь царствовать на моей стороне.
Once Jarvik teleports that's the last we'll see of the Liberator. Как только твой друг Джарвик телепортируется, это будет последний раз, когда мы увидим "Освободитель".
So thanks to that, you got one last shot. Благодаря этому, последний ход будет за тобой.
So, your last present is on a towel rack in the bathroom. Поэтому твой последний подарок на крючке в ванной.
The Indian line property owned by Helen and Arlo Givens is the last parcel. Владение у индейской границы, принадлежащее Элен и Арло, это последний участок.
John, this is your last chance to end this. Джон, это втой последний шанс остановить всё это.
His last day on this earth is going to be a perfect one. Его последний день на этой земле будет прекрасным.
And the last time you said women can be dominant over men sometimes. А в последний раз ты сказал, что женщины могут иногда доминировать над мужчинами.
Okay, let's go over this one last time. Ладно, пойду на вашем поводу последний раз.
Okay, last looks for hair and makeup. Хорошо, последний взгляд на прическу и макияж.
The last time I was there I was five. Мне было пять когда я был здесь последний раз.
But Prior Philip told me to let you hold the baby one last time. Но приор Филип, что ты можешь подержать ребенка в последний раз.
I want to know when you were last penetrated by a man. Я хочу знать, когда в тебя в последний раз входил мужчина.