Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
I told him this was going to be the last time I came home. Я сказала, что это последний раз, когда я возвращаюсь домой.
About 5000 people have seen him in the last 24 hours. Половина города видела его за последний день.
This is your last chance to save yourself. Это твой последний шанс на спасение.
Kill me... and you kill your last chance back with the new King. Убьёшь меня... и ты убьешь свой последний шанс вернуться к новому королю.
This weekend is my last chance to take the SATs. Это последний шанс сдать психометрический тест.
She spent her last day in paradise. Она провела свой последний день в раю.
No, and for the last time, ray, please call me Jordan. Нет, и в последний раз, пожалуйста, зовите мне Джордан.
On her last day, Kelly was still a little confused about it. В своей последний день, Келли все еще немного не понимала этого.
Twelve dozen, last time I checked. Двенадцать дюжин, в последний раз.
I'll just do this one last job, then we'll be free. Я сделаю это в последний раз, потом мы будем свободны.
That last stunt you pulled put six of my best guys in the hospital. Твой последний трюк отправил шестерых моих лучших ребят в больницу.
The last bastion of a bygone era when people respected me. Последний бастион ушедшей эпохи, когда люди уважали меня.
The last communication came from inside the building. Последний сеанс связи был внутри здания.
No, it's my last shot. Нет, это мой последний выстрел.
He might have missed the last train. Он, наверное, опоздал на последний поезд.
The last winning number is at the top of the screen. Последний выпавший номер всегда будет в самом верху табло.
Download the last distribution kit of CNStats STD; it is always available at this link - http:///downloads/. Скачайте самый последний дистрибутив CNStats STD; он всегда доступен по этой ссылке - .
And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since. И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры.
Take the last financial crisis after the Second World War. Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны.
And look at that last headline - young women earning more than young men. И теперь посмотрите на последний заголовок: молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
I last did a TEDTalk I think about seven years ago or so. Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад.
Okay. So the last project I'm going to show is this new one called Snout. Последний проект, который я вам продемонстрирую, совсем новый, называется Хобот.
If you do this, you get the last puzzle piece, which is water. Если сделать это, то останется последний кусочек мозаики - вода.
The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire. Последний раз, когда что-то подобное произошло было век назад, во времена Оттоманской Империи.
No, that's the last swim. Нет, это будет мой последний заплыв.