Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
Look, you're Josh's last chance. Слушай, это последний шанс Джоша.
It's your last chance right now to tell us you're coming out. Последний шанс сказать, что вы выходите.
Find out when it was last driven. Узнайте, когда он ездил последний раз.
And when were you last there? И когда вы были там в последний раз?
This is the last freedom he's ever going to see. Это последний раз, когда он на свободе.
The blue markers indicate where they were last seen alive. Синим отмечено, где их в последний раз видели живыми.
Well, that's because last time he was here - you broke half of it. Ну, это потому, что в последний раз, когда он был здесь, ты разломал половину из них.
You've seen the last of that horrid place. Вы в последний раз видели это ужасное место.
I just don't want to mess up this last leg. Не хочу испортить всё в последний момент.
I refuse to have my last meal here. Не хочу, чтоб последний раз в жизни я поела здесь.
Well, he's got one last chance to tell us what. Ну, у него остался последний шанс сказать нам, что.
I nearly got engaged to the last one, Scott. Последний хотел жениться на мне, Скот.
Okay, for the last time, ch, I am begging you. Я умоляю тебя в последний раз.
I'm the last person the department wants to see wearing a badge. Я последний, кого управление хочет видеть со значком.
But the last time I used drugs Was the mushrooms four years ago. Но последний раз, когда я употреблял наркотики, это были грибочки 4 года назад.
It's supposed to be the last bastion for education. Это должен быть последний бастион обучения.
He wants to see the body... one last time. Он хочет в последний раз взглянуть на тело.
No, this is the last project I'm to supervise. Нет, это последний мой проект.
You're the last person to talk to me about fair. Вы - последний человек, который может говорить со мной о честности.
Ahn, I'm very sorry. It's our last room. Мне очень жаль, но это наш последний номер.
On our last trip was a huge thunderstorm. В последний раз разыгралась сильная гроза.
I thought it was my last chance to... Я думал, что это мой последний шанс...
I know very well I'm the last person on earth you wish to see. Я знаю, что я последний человек на земле, которого тебе хочется видеть.
Our last listening post in the Gamma Quadrant just went dead. Наш последний пост перехвата в Гамма квадранте только что был потерян.
For the last time, I love you and I'm happy. Говорю последний раз, я люблю тебя и я счастлива.