Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Last - Последний"

Примеры: Last - Последний
This is where his Tele-signature last registered. Здесь в последний раз был получен его теле-сигнал.
That's who ate my last piece of cake that my mother send me specially from Colombia. Вот кто съел мой последний кусок торта, который мама специально прислала мне из Колумбии.
For the last time I'm telling you, the track is closed, you cannot be here. Последний раз говорю, площадка закрыта, здесь нельзя находиться.
No, for the last time, I am not interested in buying a fake ID. Нет, последний раз говорю, мне не нужны поддельные документы.
The last time I looped you in, one of your people blew my cover. Последний раз, когда вы были задействованы в операции - один из ваших людей раскрыл мое прикрытие.
Do what is said, last order. Сделаешь, что сказано, последний заказ.
You mentioned being "powerless over alcohol" last time. Вы упомянули "бессилие перед алкоголем" в последний раз.
That's where Ironheart was last seen. Именно там Айронхарта видели в последний раз.
The place where we last saw the barn. В месте, где мы последний раз видели амбар.
My Dad said the fishing boat was last seen heading South. Мой отец сказал, что рыбацкую лодку последний раз видели в южном направлении.
And at the last moment, your predecessor chose our rivals. Но, в последний момент, ваш предшественник предпочел нам наших конкурентов.
Looks like I'm the last one at the party. Похоже, что я самый последний приехал на вечеринку.
I'm asking you for the last time please, let me go. Я прошу в последний раз пожалуйста, отпусти меня.
One last question, Mr. Gianelli. Один последний вопрос, мистер Джанелли.
"Another"? The last one was raw. "другой"? Последний был сырой.
That is the last time you can ever do that. Это последний раз, когда вы можете это сделать.
Daddy, Eddie says this is my last chance. Пап, Эдди говорит, что это мой последний шанс.
What? - For the last time, a pitcher of beer. В последний раз повторяю, кувшин пива.
This is your last chance, Mr. Mazurski. Это ваш последний шанс мистер Мазурски.
We're seeing multiple 911 calls within the last hour. Есть ряд звонков в службу спасения за последний час.
Jacques drinks each glass as though it were his last. Жак пьёт так, будто каждый бокал вина последний.
And if I get through this, I owe you that last talk. И если я пройду через это, то буду должна тебе последний разговор.
You were the last one with it. В последний раз она была у тебя.
So this is the last time. Чтобы это было в последний раз.
I just wanted Zoe to see her grandfather one last time before he passes. Я просто хотел чтобы Зоуи увидела своего дедушку в последний раз, прежде чем он уйдет.