| Supposedly, the last baron built a passage that goes from this room to the woods. | Говорят, последний барон построил тайный ход, который ведет из этой комнаты в лес. |
| A wise and beloved President brutally shot down in his last hour of office. | Мудрый и горячо любимый Президент жестоко застрелен в последний час, когда он пребывал на своем посту. |
| You have double-crossed me for the last time. | Вам удалось обмануть меня в последний раз. |
| The last Hydra operative we captured didn't take Agent Simmons seriously, either. | Вообще-то последний пойманный нами оперативник Гидры тоже не воспринимал агента Симмонс всерьёз. |
| This is your last chance, Director, to denounce S.H.I.E.L.D. and all that it has done. | Это твой последний шанс, директор, осудить Щ.И.Т., и всё что он натворил. |
| Take it off my tab from the last time you lost me money. | Возмешь их с моего стола, на котором в последний раз, проиграл мне деньги. |
| Look, this is your last chance to cooperate. | Лоеб, это твой последний шанс сотрудничать. |
| And last but not least, my favorite. | И последний, но не самый плохой, мой любимец! |
| She's in the same alley that Bahni was last seen. | Она в том же переулке, где в последний раз видели Бани. |
| Billy was the last to have it. | В последний раз он был у Билли. |
| We went this way last time. | В последний раз мы ходили сюда. |
| Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Сейчас сейчас, дедушка, это может быть твой последний шанс если ты донник Севера. |
| I was still Catelyn Tully the last time I stayed here. | Я все еще Кейтлин Талли в последний раз Я останусь здесь. |
| It's your last day on a job you never intended to keep, Melissa. | Это твой последний день на работе, которая тебе никогда не нравилась, Мелисса. |
| Come thou, as I take the last of seven steps with you and... | Наконец, я делаю последний из семи шагов с тобой и... |
| The last person to speak so freely to me is now peeling bananas with their feet. | Осторожнее. Последний человек, который говорил со мной так вольно, сейчас счищает кожуру с бананов с помощью ног. |
| My usual guy does house calls, but I gave my last bag to Marcus yesterday. | Мой обычный поставщик приезжает домой, но я отдал Маркусу вчера последний пакетик. |
| I think you'll get your passport, but it might be your last trip abroad. | Вас, пожалуй, выпустят из страны, но помните, что это может быть ваш последний выезд на долгие годы. |
| We have to hurry or we'll miss the last one. | Нам нужно торопиться, а то последний уйдет. |
| There's the door... you've time to catch the last Paris train. | Вот дверь... Ещё успеешь на последний поезд в Париж. |
| I was 10 the last time I was in there. | Мне было 10, когда я был там последний раз. |
| That stare lost him the last election. | Этот взгляд погубил его на последний выборах. |
| Well, sir, we covered 49 light years in the last leg. | Мы покрыли 49 световых лет за последний скачок. |
| After the last time you encountered something like this, | После того, что случилось в последний раз, когда Вы столкнулись с подобным, |
| But with Anubis on his way, Prometheus is our last line of defence. | Но с Анубисом на подходе, Прометей наш последний оборонительный рубеж. |